Я намеренно бил по самому больному. Взгляд Селестии стал жестким, и уши чуть опустились.
- Чтоб навеки испортить друг другу жизнь, вам достаточно было лишь один раз разругаться утром, зато потом не хватило и тыщи лет, чтоб все исправить. - Я развел руки, охватывая все, что вокруг нас. - После всего того мракобесия, что уже произошло, вы хотите устроить новую ссору? Так вот, выбирайте: или вы сейчас же миритесь, - указал обеими руками на оба настороженных носа, - или я отправлю вас обеих на луну. И надолго.
Я яростно оскалился и потер ладони, готовый исполнить приговор.
По губам Луны скользнула легкая усмешка. Ночная Принцесса догадалась, что я люто-бешено блефую, и промолчала. А вот для Селестии, недавно едва не распростившейся с жизнью, мои слова звучали серьезной угрозой, и морда Ее Солнечного Величества забавно так перекосилась. Опустив взгляд, аликорн медленно отлевитировала чашку на стол.
- Что ж, учитывая обстоятельства непреодолимой силы, я согласна заключить мир с моей сестрой Луной и с тобой тоже, Лайри, если ты не выдвигаешь никаких более жутких условий. - С доброй улыбкой светлая правительница протянула ногу в сторону Луны.
- Мир. - Кивнула та, цокнув своим копытом по копыту Селестии. Затем аликорны протянули ноги ко мне.
- Мир вашему дому. Только не думайте, что отделаетесь от меня простеньким «брохуф»-ом. - Многозначительно усмехнулся я, коснувшись кулаками копыт. - Я проведу обряд примирения.
- Обряд? - Сестры с опасением переглянулись.
- Да-да, обряд, и мы приступим здесь же. Пожалуйста, сядьте поближе друг к другу.
Усадив принцесс на полу бок о бок, я встал позади, с наслаждением погружая пальцы в их наполненные магией пышные гривы, ощущая покалывание потоков энергии. От волос Селестии, словно прогретых полуденным Солнцем, веяло теплом и пахло летом. Грива Луны лучилась серебристым сиянием, и легкая вечерняя прохлада ласкала пальцы.
Разделив гривы аликорнов на несколько прядей, я неспешно переплетал их, сочиняя заклинание обряда:
- Как за днем всегда следует ночь и за ночью всегда приходит день, так и вам, Селестия и Луна, всегда следовать друг за другом. Как Солнце вечером уступает небо Луне, а Луна утром встречает Солнце, так и вам встречать и уступать друг другу. Как воды реки текут в одном направлении, сливаясь в поток, так же едины и слитны должны быть ваши помыслы в русле жизни. Как из крохотного семени, оброненного в благодатную почву, вырастает огромное дерево, так и дружбе вашей расти и крепнуть в понимании, согласии и гармонии. Как птица летает о двух крылах и едина с ними, так и вам едиными в дружбе быть и поддерживать друг друга в завихрениях ветров перемен.
- А ведь реально заколдует... - Пробурчала под нос Селестия, краем уха слыша мой наговор. Луна жизнерадостно всхрапнула в ответ. Она-то знала, что я нифига не наколдую, но процесс «колдовства» ей явно нравился и смущение сестры веселило.
Мне захотелось для пущей красоты обряда приплести что-то еще помимо слов. Окинув комнату взглядом, заметил висящие на стенах гербовые щиты, мечи, корзины с лавандой. Быстро отойдя, вернулся с несколькими веточками лаванды и вплел их в пряди. Гривы на этом закончились, но я сел на пол и принялся сплетать хвосты правительниц.
- Закрепляю вашу дружбу на веки веков, заплетаю ваши хвосты на семь узлов, закрываю сей заговор на семь слов, на семь замков, на семь ключей, ключи бросаю в семь морей. Никому тех ключей не отыскать, замки не отмыкать, косы дружбы не расплетать. Отныне и навсегда.
Торжественно завязав последний виток на хвосте, я обошел вокруг аликорнов, любуясь трудами рук своих. Глазам моим предстала прекрасная «сестринская плетенка»: мерцающие звездами синие пряди перемежались с прядями розовыми, синими и зелеными, а поддерживающие их магические течения сливались в мощный гармоничный поток. Красивейшие существа, когда-либо встречавшиеся в моей жизни, сидели рядышком, воссоединенные, воплощением гармонии и любви.
Видя мою счастливую улыбку, сестры посмотрели одна на другую и тоже улыбнулись. Селестия обняла Луну крылом и коснулась носом ее носа. Блаженно зажмурясь, она прошептала что-то сердечно-теплое. Посидев немного в умиротворении, аликорны вновь взглянули на меня.
- Селестия, позвольте использовать для завершения обряда один из этих мечей? - Я указал на стену.
- Мечей? - Удивилась пони, телекинезом вынимая оружие из крепления и поднося мне. - Но как?
- Вы увидите. - Кивнул я, берясь за рукоять, обмотанную полосками грубой кожи.
«Интересно, откуда у поней эти сугубо человеческие железки?» - Подумалось мне. Меч был хорош - удобная рукоять, широкая крестовина, прямое обоюдоострое лезвие с золотым узором по всей длине. Оружие будто стремилось слиться с рукой, стать ее продолжением.
Две пары глаз внимательно наблюдали за мной. Когда я порезал палец о лезвие, даже с Луниной морды пропало былое озорство. Клятвы на крови - уже дело нешуточное.
- Как бы ни был остер вражеский меч, уз вашей дружбы ему не рассечь. - Произнес я, медленно ведя пальцем по лезвию. Широкая полоса крови отливала торжественным багрянцем.