Читаем Восход над океаном полностью

— Ну и что? Я тоже большой, — лукаво возразил Барт. — Но я бы не отказался, чтобы меня кто-то покормил с ложечки.

— Вот как? Ну ладно, — включилась в игру Алрика. — Давай: ложечку за ма-а-аму…

И она отправила полную ложку сладких хлопьев в рот Барту.

— Разбалуете детишек, — укоризненно проворчала Молли, выходя с кухни. Но на лице ее светилось довольное выражение. Она была рада за хозяйку.


Навстречу автомобилю неслись симпатичные домики Сен-Круза. Городок живописно раскинулся на высоком берегу океана, спускаясь по скалистому склону почти к самой воде. Лента шоссе тянулась вдоль побережья, и справа от автомобиля поблескивала голубовато-серебряными искрами водная гладь.

Алрика сидела рядом с Бартом, откинувшись на спинку сиденья, и вполголоса напевала мотивчик, несущийся из радиоприемника.

— Ну вот, почти приехали, — сообщил Барт, взглянув на дорожный указатель. — Скажи, когда нужно будет поворачивать.

— Через два квартала, — махнула рукой Алрика. Ей было почти жаль, что дорога до Сен-Круза так коротка. Она бы ехала и ехала рядом с любимым, ни о чем не думая и блаженно прикрыв глаза.

— Кстати, ты звонила родителям? — спросил он. — Они знают, что мы должны приехать?

— Я сказала, что приеду с одним человеком, который готов им помочь. Кажется, они не поняли, что речь идет о тебе, — призналась Рики. — Мне казалось, что лучше сказать об этом лично.

— Ну не сказала — так не сказала, — хмыкнул Барт. — Надеюсь, они не встретят меня разрядом из карабина.

— Нет, не встретят, — успокоила его Алрика. — У них нет карабина. У папы только «Смит энд Вессон».


— О, а вот и наша Алрика! — Мама открыла калитку, раскрывая объятия навстречу вышедшей из машины дочери. — Здравствуй, дорогая!

— Здравствуй, мамуль! Привет, пап. Здрасьте, тетя Телма! — Алрика поцеловала маму и приветственно помахала рукой отцу и тетке, встречающим гостей на крыльце.

Тем временем Барт тоже выбрался из автомобиля. Улыбки на лицах сменились растерянными выражениями — никто явно не ожидал, что загадочный «один человек» окажется Бартоном Элдриджем. Видимо, они решили, что речь идет о новом женихе дочери.

— Вы, конечно, помните Барта, — с примиряющей улыбкой на устах произнесла Алрика.

— Да, Алрика. Мы помним Барта, — сухо произнесла Лара Робинс, развернулась и пошла в дом.

Барт и Рики растерянно стояли у калитки, не зная, как им поступить, и опасаясь, что может разразиться скандал.

На пороге Лара обернулась.

— Ну что стоите? Проходите, — предложила она.

Отец молча сделал приглашающий жест рукой и скрылся в прихожей.

Алрика вздохнула с облегчением. Она хорошо знала своих родителей. Если их не развернули с порога, значит, гроза миновала.

Гостей усадили в гостиной за круглый стол такой же, как тот, что остался в доме в Сентсайде, где теперь жила Алрика. Расставив на чистой скатерти тарелки, Лара наполнила их ароматной мясной похлебкой.

— Ой, мам, моя любимая! — зажмурилась от удовольствия Алрика, отхлебнув ложку супа.

— Да, миссис Робинс, очень вкусно! — подхватил Барт.

— Кушайте на здоровье. — Лара, женщина добродушная от природы, все не могла найти верный тон в общении с бывшим зятем. Она, конечно, была зла на него за то, как он поступил с Алрикой, но сегодня она видела, что дочь лучится счастьем.

На лице Джеймса Робинса было написано: «Я твоего решения, Рики, не одобряю, но ты уже взрослая, тебе решать».

Тетя Телма, которая вообще знала Бартона лишь понаслышке, никак не могла понять, что происходит, и переводила взгляд с одного на другого, пытаясь по лицам прочесть недостающую информацию.

Когда ложки заскребли по донышкам и тарелки опустели, Лара убрала со стола, и Джеймс, широкой ладонью сметая крошки со скатерти, произнес:

— Ну рассказывайте, с чем пожаловали. Алрика откашлялась, не зная, с чего начать.

Барт ободряюще улыбнулся ей и перехватил инициативу.

— Понимаете, мистер Робинс, дело в следующем…


— Барт, это гениально! — воскликнула Алрика, когда они распрощались с ее родными и снова сели в машину.

Родители и тетя махали им руками, на лицах было написано облегчение и радость. Определенно поступок Барта им импонировал.

— Как тебе пришло в голову не просто дать им денег на погашение долгов, но еще и прислать маркетолога, который объяснит, в чем были их ошибки и как дальше строить свое дело?

— Ну я ведь не первый год занимаюсь бизнесом, — скромно заметил Барт, выруливая на главную улицу городка. — Если им просто дать денег, через какой-то срок они снова влезут в долги, совершив неудачную сделку.

— Да, это мудро, — согласилась Алрика и, поцеловав Барта в щеку, добавила: — Спасибо, милый.

— Да ладно… — довольно улыбнулся он. — Сейчас осталось придумать, что делать с тобой.

Алрике уже ни о чем не хотелось думать. Она была уверена, что теперь с ней все будет просто отлично. Она уже забыла, что они с Бартом начали свою встречу с конфликта. Конечно же, он произносил все эти угрозы от страха, что она не примет, оттолкнет его, не позволит общаться с детьми. Судя по всему, Барт действительно раскаивался в том, как когда-то обошелся с ней.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы