Читаем Восходящая тень полностью

Перрин почесал бородку. Он должен был предположить такое заранее. Видел ведь, как Морейн сражалась с троллоками, и имел представление о том, что она может, а чего — нет. Правда, Ранд перебил всех троллоков в Твердыне зараз, но Ранд сильнее любой из этих Айз Седай и даже их обеих вместе. Ну да что там. Возьмутся они ему помогать или нет, он все равно намерен уничтожить всех троллоков в Двуречье. Конечно, после того как вызволит Луханов и семью Мэта. А он их вызволит — если хорошенько подумать, способ наверняка найдется. Бедро мучительно ныло.

— Ты ранен, — промолвила Аланна. Поставив на пол кружку, она подошла к нему и взяла ладонями за виски. Юноша всем телом ощутил покалывание. — Похоже, ты и лицо не во время бритья порезал.

— Это были троллоки, Айз Седай. Они напали на нас в Путях, — промолвила Байн.

Чиад тронула ее за рукав, и она умолкла.

— Я запер Путевые Врата, — поспешно добавил Лойал. — Теперь их можно открыть только снаружи.

— Вот как они здесь появились. Я так и думала, — пробормотала Верин себе под нос. — Да и Морейн говорила, что они могут воспользоваться Путями. Рано или поздно это превратится в реальную угрозу.

Перрин задумался. Что она, собственно, имела в виду?

— Пути, — насмешливо, но не без одобрения промолвила Аланна, все еще державшая его голову. — Та’верен. Юные герои легенд.

— Никакой я не герой, — без всякого выражения возразил Перрин, — просто Путями сюда добираться быстрее.

Зеленая сестра продолжала, будто и не слышала его слов:

— Я никогда не могла взять в толк, почему Амерлин дает вам троим такую волю. Элайду это выводит из себя, да и не ее одну, просто она самая горячая и несдержанная. Мыслимое ли дело сейчас, когда печати слабеют и близится час Последней Битвы, позволять трем та’веренам болтаться без присмотра. Я бы вас держала на коротком поводе. Может, даже связала с собой узами.

Он едва не отпрянул, но она крепко сжала его виски и улыбнулась:

— Не бойся, я мужчин узами насильно не связываю. До поры до времени.

Однако глаза Айз Седай не улыбались, и Перрин подумал, что эта пора, возможно, настанет довольно скоро.

Она потрогала пальцем порез на его щеке и покачала головой:

— К сожалению, прошло слишком много времени. Исцелить я, конечно, Исцелю, но шрам останется.

— Невелика беда, — пробормотал Перрин. — Я в красавчики не рвусь. Что нужно, я и такой, как есть, сделаю.

Фэйли рассмеялась:

— Кто это тебе сказал? — Странное дело — улыбка девушки была точь-в-точь такой, как у Аланны.

Уж не насмехаются ли они надо мной? — подумал юноша и нахмурился, но больше ничего предпринять не успел. Аланна начала Исцеление, и он словно обратился в лед — только и успел что охнуть. Айз Седай отпустила его через несколько мгновений, но Перрину они показались вечностью.

Когда к нему снова вернулась способность дышать, Зеленая сестра уже сжимала ладонями огненно-рыжую голову Байн, Верин занималась Гаулом, а Чиад с весьма довольным видом двигала только что исцеленной левой рукой.

Фэйли подошла к Перрину, опустилась на освобожденное Аланной место и провела пальцем по щеке, потрогав рубец.

— Знак красоты, — промолвила она с улыбкой.

— Что-что?

— Ничего, просто так. Вспомнила об обычаях доманиек.

Несмотря на улыбку — а может быть, именно из-за нее, — Перрин посмотрел на девушку с подозрением. Опять она насмехается, а над чем — непонятно. В комнату неслышно проскользнул Айвон, прошептал что-то Аланне на ухо, выслушал ответный шепот и исчез. Двигался он беззвучно, даже половицы не скрипели.

Через несколько минут у дверей послышалось шарканье и на пороге появились Там и Абелл. Перрин вскочил с места. Одежда вошедших была измята, лица покрыты двухдневной щетиной. С пояса Тэма свисало четыре кролика, еще три было у Абелла — видать, охота удалась. По всей видимости, они ожидали встретить у Айз Седай гостей, но при виде громадного огир с кисточками на остроконечных ушах и широким, в пол-лица, носом остолбенели. Затем на грубоватом добродушном лице Тэма промелькнуло узнавание — он увидел айильцев. Но то, что здесь оказался еще и Перрин, кажется, удивило Тэма не меньше, чем облик Лойала.

Но Тэм ал’Тор, крепкий, широкоплечий и почти совсем седой, был из тех, кто твердо стоит на ногах. Чтобы свалить такого или просто вывести из равновесия, требовалось по меньшей мере землетрясение.

— Перрин, парень! — воскликнул он. — Какими судьбами? А Ранд с тобой?

— А Мэт? — тут же спросил Абелл. С виду он был похож на Мэта — только постарше, с сединой в волосах и чуть более серьезными глазами. Несмотря на возраст, он оставался худощавым и проворным.

— С ними все в порядке, — ответил Перрин. — Они в Тире.

Краешком глаза он уловил быстрый взгляд Верин. Она прекрасно знала, что значит для Ранда Тир. Аланна вроде бы — вроде бы — не обратила на это внимания.

— Они явились бы сюда со мной, но мы не знали, насколько тут плохи дела. — Перрин был уверен, что так бы они и поступили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги