Читаем Восхождение. Янтарное Взморье полностью

Стоило гноме умчаться, как шагнула к гладкой стене Хель.

– Тренировка. Меняем экипировку на повседневные вещи.

Логичное предложение для времяпровождения, пока малая носится туда-обратно. Ненависть не возражала. А тяжкий стон, что вырвался из широкой орочьей груди – это так, совпадение. Орки всегда громко дышат.

На сей раз демоница выбрала вместо «зверств» непривычно легкую разминку с растяжкой. А затем, когда народ расслабился, скрутила всех по очереди в бараний рог. То бишь, в некую перекрученную загогулину из конечностей. Крайне неудобную, надо отметить.

– И долго… так… – прокряхтела Барби, как самая плохо гнущаяся.

– До третьего подъема характеристик, – невозмутимо ответила Хель. – Первый заход наиболее эффективен, затем следует изменить позу. С наращиваем сложности. Так будет полезно.

– Ах-г-ха… – согласился Вал.

Барду досталась более крученая поза. Видимо, начальную китаянка на нем уже отрабатывала, и три обещанных подъема он получил.

Первый «ап» ловкости как-то приуменьшил боль в затекших конечностях Хэйт. Ко второму, где и выносливость получила единичку, стало легче дышать. Между вторым и третьим «загогулины» начали болтать.

– В современных трынь-брынь, которые почему-то называются музыкой, – насмешливо вещала Барби. – На припевульках любят юзать повторы. Для тупых, вестимо, кто с одного раза не догоняет, его на все лады раз несколько подряд завывают.

– Максимально привязчивый мотив еще под это, – поддакнул Вал. – Угу, есть такое.

– Штучки, ну где же ваши штучки, поищем штучки-дрючки, и будем их втыкать, – провыл Локи, явно кого-то пародируя.

Что это был за мотив, Хэйт не догнала. А вот Монк подавился смешком: наверное, что-то особенно забавное услышал в строчках.

– Если вдруг тебя потянет встать на те же лыжи, – зеленокожая хмыкнула. – И стать… рифманутым… Имей ввиду: слово-повтор рифмой само себе не является. Но можно поиграть в смену позиций, – Барби подмигнула: это смотрелось странновато, потому как голова бабы-стража была наклонена к полу, а половину лица заслоняло вывернутое под невероятным углом туловище. – Пусть рифмуется препозиция. Или послелог.

– Кажется, мой переводчик дал сбой, – с тенью удивления сообщила Хель. – Не могла бы ты повторить?

– Ай, забей, – орчанка фыркнула, сдула дреды, упавшие на лицо. – Примером проще. Самый читерный язык для подобного – инглиш. Там пруд-пруди звучных и созвучных словечек, только подставляй.

– А ну-ка, – воодушевился монах. – Неужто богаче нашего родного и могучего?

– Не богаче, а удобнее, – возразила Барби и вдруг запела высоким, насыщенным голосом. – My level, my level, high level!

На «high» орочий голос улетел в такие высоты, что аж Недра Горы Отчаяния отозвались звонким эхом.

– Воу! – Рюк выразил общее мнение.

Слушатели бы точно разразились овациями, будь их руки свободны.

– Принцип ясен? – Барби как бы не заметила похвалы. – Изобрази теперь что-нибудь на русском, падаван.

Вал призадумался, а затем куда ниже и глуше затянул «ответ».

– Пой про уровень,В бой за уровень,О, мой уровень!

– Повторюшкин, – усмехнулась орчанка. – Засчитано. Хотя на третьей строке ты ритм сбил.

– Мой, мой уровень! – выдал исправленную версию бард. – Но с «о» приятнее уху. В мелодию ляжет.

– Согласна, мы же не про каноническое стихосложение тут речь ведем, – с одобрением в голосе высказала Барби. – А теперь: кто не согласен, что моя версия благозвучнее? Хотя у Вала и слов побольше, и даже подобие смысла имеется. Рук не вижу. А, вы не можете их поднять? То-то же. И дело не в том, что нас баба-денс буквой «зю» закрокозябрила.

– Про бабу-денс… – задумчиво выговорила Хэйт. – Меня напрягает, что мы в каждой схватке ее теряем. Я имею ввиду серьезные бои, а не легкотню. Танец, конечно, предполагает подвижность, маневр и уход от ударов, но не от всего реально уклониться. Как показывает практика.

– Эта младшая сожалеет, – откликнулась Хель. – И обещает работать над собой еще усерднее.

«Куда уж еще-то?» – мысленно ужаснулась глава Ненависти.

В «загогулинах» стояли все, но только демоница удерживала равновесие на кончиках пальцах левой руки. Тогда как «крендель» из туловища и трех других конечностей был зафиксирован в воздухе, будто на невидимых ниточках его подвесили к потолку. Только никаких ниточек не было и в помине.

– Не переусердствуй, – от души посоветовала танцовщице Хэйт. – Тренировки не помогут от аое-контроля. Или от трюков с телепортацией, как парни на арене провернули. Может, набор уровней, подъем сопротивлений…

Адептка быстренько захлопнула рот. Про сопротивления говорить, находясь по ту же сторону виртуальности, что и Бестии, было чревато. Сказанула, не подумав, точнее, просто поток мыслей озвучила.

– Спешка с уровнями повредит прокачке характеристик, – ровным голосом возразила танцовщица.

О сопротивлениях она благоразумно промолчала.

– Я мчу! – издали донесся звонкий выкрик Маськи. – Уже почти домчала. Уф. Вот, чаша доставлена. А вы тут время зря не теряли, как я погляжу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения