Читаем Восхождение язычника 2 полностью

А я уже вовсю вошел в роль и отыгрывал наглого стражника.

— Кто мы такие? Сам как думаешь? — и я ухмыльнулся. — У нас приказ проверить дома на заболевших, и нам плевать, чей это дом. Я ясно выражаюсь.

Скривившись, охранник ответил:

— Не больно вы на стражу похожи.

— А это не твоего ума дело, на кого мы похожи, хозяина зови, с ним говорить буду, иначе сами пойдем, некогда нам тут с каждым цацкаться.

— Сейчас, ждите, — и он унесся в сторону дома.

А в этот момент в дальней стороне двора из-за какой-то постройки вывернули трое мужиков, не уступающих в габаритах охраннику. При виде нас они застыли, а после переглянулись и куда-то убежали. Чтобы через пару минут появиться в кольчугах и при оружии. Видимо, это еще охранники.

— Яромир, — заговорил Олаф, — ты про странности говорил, так вот, у охранника все сапоги в свежей земле были.

— И что? — недоуменно на него уставился Харальд.

— Ничего, просто странно! На землепашца он не больно-то и похож, — заметил Олаф.

А тем временем тройка охранников подошла и остановилась посреди двора, не подходя ближе, буравя нас взглядом.

Через десяток минут показались две фигуры, шедшие со стороны дома.

Первым шагал невысокий плотно сбитый мужчина, одетый в мантию синего цвета и зеленую тунику. На привычного ромейца он не был похож. Здесь что-то другое, большой рот и пухлые губы, немного восточный разрез глаз. На его правой руке сверкали два массивных золотых перстня с красными камнями, а на левой — ничем не примечательное кольцо.

А главное, от него шло ощущение гнили и грязи, что вызывает у меня дискомфорт. Может, это ощущение — реакция моего дара! Реакция на определенную силу или энергетику, ведь чем-то подобным разило и от гоблинов, и от зараженных людей. Тогда что это за сила, что вызывает у меня подобную реакцию? Может, сила смерти, ведь когда рядом умирает человек, мне тоже неприятно. Нет, там ощущения совсем другие. Значит, это что-то иное. Тогда что? Ладно, потом разберусь. Не стоит сейчас отвлекаться.

За спиной купца шел охранник и смотрел на меня колючим взглядом.

— День добрый, — склонил я немного голову. Он все же не охранник, а уважаемый купец, и с ним надо вести себя по-другому. Да и отыгрывать роль надо. — По приказу префекта Мелитены нам необходимо проверить дом на наличие больных.

— Добрый, добрый, — его рот растянулся в улыбке. — Если по приказу, тогда проверяйте. Но сейчас все жители этого дома находятся перед вами, и, как видите, больных нет. Вы же не из стражи города? Я, конечно, всех стражников не знаю, — он взмахнул руками, — о, позвольте мне угадать самому. Я слышал, что уважаемый префект Кир собирался призвать друнгария из крепости и его воинов для помощи, вы, видимо, оттуда, — его голос был мягким, я бы сказал, приветливым. И сладким, как патока, вот только было в ней что-то фальшиво наигранное.

— Вы правы, уважаемый, мы из крепости, и нами командует друнгарий Андрос.

— Раз вы увидели, что больных в доме нет, — и он развел руки в стороны.

Даже имя нам свое не сказал. Что ж, понаглеем, мы сюда не просто так пришли.

— Все так, уважаемый, — согласился я. Но уходить не спешил. Я молчал, и купец молчал, пауза затягивалась, а охрана начала себя проявлять, стягиваясь к купцу.

— Но у нас приказ проверить дома, и это необходимо сделать, — уже я развел руками, прерывая паузу.

— Что ж, если таков приказ префекта, то кто я такой, чтобы ему противиться, — лицо купца не изменилось, но вот голос. Голос был с нотками недовольства.

Купец развернулся и сделал пару шагов в сторону дома, а после обернулся и бросил нам:

— Идемте, сами все увидите, вы все вместе пойдете, — окинул он нас внимательным взглядом.

— Олаф, пойдем, — произнес я. Он вроде самый глазастый, может, чего интересного приметит.

Дом осмотрели буквально за двадцать минут. Богато обставленный двухэтажный особняк, в котором имелась даже небольшая библиотека. Все чисто, и ничего подозрительного, кроме моих ощущений, которые усилились в доме. Вот только откуда они идут?

— Яромир, ты заметил, как в доме чисто? — обратился ко мне Олаф, в тот момент купец отвлекся.

— Да, — кивнул я. — Вот только слуг не видно, которые следят за порядком.

Мы вышли обратно во двор, в котором ничего не изменилось.

— Все осмотрели, довольны? — обратился ко мне купец с уже нескрываемым недовольством.

— Да, дом мы осмотрели, он у вас чудесный, и в нем так чисто, вот только слуг не видно, где они?

— Они сейчас только с утра приходят убираться, я их отпустил по домам, — спокойно заметил купец.

— И с чем это связано? — решил уточнить я.

— С тем, что происходит в городе, и с тем, что вы здесь делаете, пусть со своими семьями побудут, — едко ответил мне купец. — Все или еще что-то? — он глянул на меня с неприязнью.

— Да, пожалуй, все, — я улыбнулся, внимательно вглядываясь в лицо, — вот только у такого большого дома наверняка не менее большой подвал, хотелось бы и его осмотреть.

Если бы я не смотрел внимательно, мог бы и пропустить, как купец на мгновение отвел глаза в сторону и крепко сжал рот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проснувшийся (Шимохин)

Похожие книги