— Чего? — отозвалась та из ближайшего сарая и выглянула оттуда.
— Скажи Квазу, пусть бежит до Вострика, у него на подворье Купава живет, и передаст тому, чтобы собирался, не мешкая, и сюда шел, его Яромир ждет.
— Сейчас, — ответила Мирослава и отправилась в глубь подворья, выкрикивая Кваза, а через минуту молодой парнишка бегом убежал с поручением.
— Деда-а? — протянул я. — А где Мирош, что-то я его не увидел среди людей, и Ласка вся заплаканная была.
Прадед нахмурился и ответил не сразу, голос его был тяжел:
— К богам ушел, нету его более.
— Как?
— Вот так, жить не хотел, два раза топиться в воде пытался. Его Ласка и люди вытаскивали. Я с ним не раз говорил, не хотел он жить, не держала его земля больше. Это он там умирать не хотел, в полоне, на глазах тех, кто его обкорнал, на одном упрямстве тянул. На воле да на родной земле решил умереть. Я его и отпустил к богам лично, а после требы принес, чтобы у него было хорошее посмертие. Боги их приняли, — все тем же тяжелым голосом произнес прадед.
Пока не появился Купава, с дедом мы не обмолвились и словом, каждый из нас думал о своем. Купава был готов к отправлению, забрав пару мешков с вещами, не став рассиживаться, мы прошли к кораблям и отправились к моему городищу. Котороем ои люди без моего на то ведома, назвали Ярово городище.
Узнав об этом, я скривился, но, немного подумав, просто махнул рукой. Сам ведь название не смог придумать, а так в мою честь назвали город, приятно, черт возьми.
Добраться удалось без больших неприятностей, не считать же за них разыгравшуюся непогоду.
Когда корабли клюнули землю, меня окликнул Хрерик.
— Мой ярл, смотрите, — и он указал рукой вверх на холм, на котором расположился мой городок.
На защитной стене стоял воин, полностью одоспешенный, и махал руками, пытаясь привлечь наше внимание, он еще что-то кричал, но до нас долетали только обрывки слов, так что понять ничего было невозможно.
— Так, все остаются здесь, — серьезным голосом проговорил я и,спрыгнув на берег, начал подниматься по крутой тропинке вверх к городищу.
Спешить я не стал и, поднявшись по крутому берегу, выглянул вперед, заприметив каких-то непонятных людей, а также со стороны, где располагались ворота, звучали крики.
Пригибаясь, я прошел в сторону, прячась в кустах, когда открылся вид на другую сторону городища, где располагались ворота, там была вооруженная толпа.
— Десять, двадцать, пятьдесят…— начал я считать вслух. Их было не меньше трехсот, вооружены они были весьма разнообразно, кто с копьем, кто с топором, но больше всего людей было с обычными деревянными дубинами. Да и одеты они были так же разнообразно, кто-то даже шкуру медведя в качестве защиты на себя накинул, но хватало и нормальных доспехов, как кольчуг, так и кожанок.
— М-да, стоило отлучиться, так грабить пришли, что за мир, что за люди, — с усмешкой протянул я.
Глава 19
Глава 19
Пару минут я наблюдал, как нападающие готовятся пойти на приступ, на защитных башенках в моей крепости виднелись лучники, которые периодически посылали стрелы, отгоняя самых наглых и отмороженных.
Когда вернулся обратно, на меня накинулись с вопросами.
— Что там? Что за шум?
Приподняв руку вверх, я привлек всеобщее внимание и дождался, когда все успокоятся, заговорил:
— Гости к нам пожаловали нежданные. Готовьтесь к бою, спроваживать обратно будем, — произнес я четко.
— А много ли их там? — раздался голос из толпы.
— Небоись, до вечерни управимся, а там и поснедаем, — с улыбкой ответил я.
Мою шутку поддержали смехом, и бойцы начали готовиться, надевая броню, включая меня. Через десяток минут все были готовы, и каждый в руках держал по дротику.
Оглядев свое воинство, я остался доволен, но среди них мелькнул человек без доспехов, присмотревшись, я понял, что это Купава.
— Купава, а ты куда собрался? — поинтересовался я у него.
— Как куда? Гостей, конечно, выпроваживать, — он приподнял топор и потряс им в воздухе.
— Купава, — протянул я, окидывая взглядом его, одетого в простую рубаху, — ты лучше здесь останься и пригляди за людьми, вдруг подранок какой к реке побежит.
Купава, подумав, кивнул, но по нему было видно, что он не очень рад этому.
— Атакуем только по моему слову, ясно? — произнес я, оглядел людей, дождавшись ответа, и направился вверх по тропинке к городищу. Рядом со мной, как и прежде, встали Гостивит и Дален.
Поднялись на высокий берег, нас заметили не сразу, несмотря на то что мы не скрывались и громко гремели доспехами. Но вот когда заметили, у нападающих начали меняться лица. Сначала на них проступило удивление и непонимание, а потом и страх.
Картина Репина «Не ждали».
Я остановился, не доходя двадцати шагов до нападающих.
У них же началась суета и крики, что продолжалось пару минут, а после в нашу сторону выдвинулась пятерка людей, которая была лучше всех одета, на них имелись даже металлические кольчуги и шлемы.
— Хван та феур? Пшер ванн ган? — произнес один из них, обращаясь к нам.
— Не разумею, ты по-людски давай говори,— ответил я.
Воины переглянулись, и все тот же заговорил уже на моем языке, экий полиглот, однако.