Читаем Восхождение язычника 4 полностью

— Гхм, — прочистил горло Герась и перевел мой вопрос. В ответ же от раненых, которых было под тридцать человек, раздались крики.

— Ну?— поторопил я Герася.

— Ругаются, — потупился мой толмач.

— Ругаются-то понятно, ответили что? — с усмешкой произнес я.

— Ничего не ответили, ругаются только, — пожал плечами Герась и попытался спросить еще раз.

Минуты две Герась с ними перекликался, но по итогу только развел руками и произнес:

— Ругаются на тебя и весь твой род. Коровьей лепешкой называют.

Кто-то из стоящих рядом хихикнул, а я обернулся посмотреть, кто такой смешливый, с лиц моих бойцов мигом слетели улыбки.

— Так, этих двоих хватайте, и в сторонку, — показал я на самых молодых из пленников.

Их отволокли в сторонку, и Герась начал расспрашивать снова. Молодые воины молчали и угрюмо на нас смотрели, сжимая кулаки.

— Скажи, тех, кто ответит на вопросы, я отпущу живыми, — произнес я.

Герась перевел, пленные переглянулись, но никто так и не вымолвил ни слова.

— Значит, пытать, — в тишине произнес я. — Разведите огонь в кузнице и тащите этих туда— поспрошаем.

— Яромир, дозволь, я сделаю. Не дело ярлу подобными делами самостоятельно заниматься, — произнес Хрерик, стоящий рядом, на что я махнул рукой в сторону кузни.

Раненых подхватили и потащили в ту сторону, а через пять минут из кузницы донеслись крики.

Не обращая внимания на вопли и стоны, я вернулся со своим сопровождением к городищу, как вдруг из толпы вырвался мальчишка.

— Тятька, — с криком в мою сторону несся Велемар.

— Сынок, — и я со смехом его подхватил, а тут и Божена подбежала.

— Как тебя заприметил, к тебе тянул, а тут вырвался, — пояснила она, грозно смотря на сынишку.

— Ничего страшного, — произнес я и, посмотрев на сына, поинтересовался: — Не испугался?

— Не-а, — задорно произнес мой малец и, распахнув руки, обнял меня за шею. А по моему телу разлилось тепло, так хорошо стало в этот момент, будто я полчаса назад и не шел в атаку, а рядом с нами не лежали мертвые тела.

— Вот и хорошо, мой храбрец. Я в следующий раз тебе гостинец привезу, — подбодрил я сынишку и передал его на руки Божене.

— Ты скоро?— спросила она, приняв сына. — Я соскучилась.

— Ночью я весь твой, — и похабно ей подмигнул, на что она покраснела и отвела взор.

— А неплохо мы справились, всех разогнали, — расслышал я чей-то голос из толпы бойцов.

Эти слова заставили улыбнуться.

Сам же я прошел к куче мертвых, которых уже обобрали мои холопы, и принялся считать.

— Сто сорок семь мы положили, еще тридцать в плену, действительно неплохо.

— Что с телами делать-то? — ко мне подошел Кастор.

— В воду их, и всех делов, — кратко ответил я.

Глядя, как мертвецов стаскивают в воду, я размышлял. О том, что совсем не такой встречи ждал и что действительно вовремя появился, ведь Филипп возможно и не смог бы отбиться с таким количеством защитников. Да, к нему строители присоединились, видел я их, вооруженных копьями и строительным инструментом. Даже часть холопов с дрекольем видел, но против такой толпы мотивированных и вооруженных мужчин ведь могли и за стенами не отсидеться.

И что мне теперь делать? Отказаться от знакомства с поморским князем и походом на полян? Сидеть здесь как привязанный, отгоняя любителей легкой добычи, тоже не дело. Надо больше стражей, где же их взять-то только? Впрочем, десять человек я могу из команды драккаров оставить, часть из вольных поморян можно также в стражи рекрутировать. Воев шестьдесят тогда будет, да большая часть новички, но за стенами при поддержке остальных вполне могут сладить, а если сумы вновь предупредят, то совсем хорошо будет.

— Яромир, — окликнул меня Хрерик, выводя из тяжелых дум.

Оглянувшись, я увидел, как он машет мне рукой, рядом с ним стоял Путята и бледный и испуганный Герась.

— Рассказали? — подойдя к ним, спросил я.

— Как на духу все выложили, мой ярл, — произнес Хрерик, а Путята только кивнул. Герась же взбледнул еще больше. Я вопросительно осмотрел троицу.

— Они из эстов, у них села стоят по реке близ моря, да городок есть, чуть побольше нашего, — и Путята кивнул в сторону Ярова городища.

— О как. Вот и с другими соседушками познакомились, — задумчиво произнес я. — Пограбить меня решили, значит.

— И это тоже, а еще со своей земли согнать, так как ты поселился на ней без спроса, — со смешком продолжил Путята.

— Какая же это их земля, если здесь сумы живут? — не понял я.

— И за это тоже, прознали, негодники, что ты с сумами дружбу водишь, которых они за людей не считают. Вот все вместе и послужило поводом, — пояснил друг.

— Понятно, — протянул я. — Эти живые? — кивнул я в сторону кузницы.

— Нет, запирались долго, мой ярл, — произнес Хрерик.

Кивнув, я направился к пленным, а вслед за мной и Путята с Хрериком и Герасем, а там и остальные мои ближники подтянулись, в том числе и Филипп с Кастором, неожиданно даже к нам присоединился Купава.

Я же вглядывался в лица пленных, кто-то скалил зубы, глядя на меня, кто-то ругался на своем языке, а у кого-то был пустой и остекленевший взгляд.

— Что с ними делать? — спросил Гостивит, прерывая затянувшееся молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проснувшийся (Шимохин)

Похожие книги