Командир сделал всё, что было в его силах. Конечно, они могли остаться ещё на несколько минут. Но бойцы уже вымотались, а уставший боец — мёртвый боец. Лучше подождать и ударить врага в спину.
— Правый фланг сдал позиции!
— И без тебя вижу, — раздражённо ответил старший офицер Кюрс.
Орки предпочли пойти в обход по правому флангу, оставив незначительные силы в центре. Очевидный ход — но не для орка. Обычно зеленокожие просто прут напролом, как дикие животные, которыми они и являются. У них явно появился предводитель, как и говорил Трифис.
— Вышли часть резерва для поддержки правого фланга, — отдал приказ Кюрс.
— Вы уверены? Каждый человек на стене будет стоить…
— Люди на стенах уже стоят в три ряда, а под ними ещё больше солдат! — рявкнул Кюрс. — Посмотри, сколько орков лежит под баррикадами, они несут значительные потери. Нельзя давать им зайти в тыл группе «Центр».
— Разрешите мне повести войска. — Младший офицер Олфин вызвался добровольцем.
— Разрешаю. Бери бойцов и выиграйте достаточно времени, после отступайте в жилые кварталы. Без фанатизма. Хороший солдат — живой солдат.
— Есть! — Олфин развернулся и отправился собирать людей.
Исполнительный малый. Хоть и дворянин, но не зазнается. Жалко его…
Кюрс смотрел в сторону леса, где до сих пор стояли великаны. Орки ещё не послали свои основные силы. Бой за город только начинается, а они уже потеряли слишком многих людей. Скоро потеряют ещё больше. И на всё это Кюрс вынужден смотреть из бойниц вместе с лучшими войсками, которые верховное командование ценило больше обычных обладателей бронзовых жетонов.
Глава 16
Ларес и всё высшее командование находились на крыше донжона, наблюдая за сражением. Прозвучал ещё один боевой клич, раздирающий уши. Будто рёв дракона, он пронёсся по всему городу.
— Великаны пришли в движение, — констатировал факт виконт Трифис.
Ларес и сам видел, как в бой двинулись все оставшиеся силы зеленокожих. Центральная улица уже была усеяна тысячами трупов, вскоре битва дойдёт и до донжона.
— В целом бойцы неплохо справились, — сказал рыцарь Кровавого грифона. — Выгодный обмен.
— Как мы и ожидали, орки уверенно идут в западню. Как только они приблизятся к стенам, люди Трифиса замкнут капкан, — подытожил один из генералов.
— Остаётся разобраться с великанами…
Великаны шли позади всего войска. Основные силы орков уже проникли внутрь и начали грабить город. Иллюзия организованности исчезла, а своего вождя зеленокожие уже не слушались.
— Подавай сигнал, Ларес, — скомандовал генерал.
И маг подчинился. Он отправил в воздух ледяную выдру, которая искрилась в лучах солнца. Это был знак для рыцарей Святого Орла.
Тем временем великаны начали подходить к стене. Первый стал разгоняться, чтобы пробить городскую стену, и у него это почти получилось. Верхняя половина стены проломилась, и великан перевалился через неё. Встав, он направился к центральной улице.
Самый низкий великан, согнувшись и встав на четвереньки, прополз через ворота и пошёл в сторону военного квартала. Третий перелез через городскую стену, будто через забор.
— Трое уже в городе. Где рыцари Святого орла? — Трифис начал беспокоиться, но напрасно.
Выйдя через северные ворота, тяжёлая кавалерия двинулась на перехват великанов. Они стремительно обогнули город и оказались рядом с противниками в нужный момент. Основные силы не успеют прийти на помощь великанам, поэтому рыцари смогут с ними быстро разобраться.
Но враг их заметил.
— Волчьи всадники в лесу!
— Отправляемся на перехват, задержим их, насколько это возможно.
Одна из колонн кавалерии отделилась от основной части, бросившись наперерез противнику.
Сотни волков выскочили из лесной чащи, они будто ждали подобного хода. Два десятка рыцарей не смогут одолеть такое количество врагов, но им по силам выиграть время.
Каждый рыцарь ордена был не просто тренированным воином в доспехах. Он также был магом.
Ещё до столкновения в волчьих всадников полетели молнии, ураганы, огненные копья — разномастные заклинания рыцарей. Магия посеяла смуту в рядах врага, и завязался неравный бой. Но часть противников всё равно продолжила движение, обогнув начавшуюся битву.
— Перестроиться в клин, — скомандовал своим людям граф Ганс фон Дорлен.
За несколько десятков метров до столкновения граф поднял свою боевую секиру. И произнёс заклинание.
Яркий свет ослепил всех врагов в радиусе сотни метров и был виден даже с самого донжона.
Ослеплённые волки начали сталкиваться друг с другом и падать, а сзади о них спотыкались другие всадники, ломая кости.
— Первое подразделение — за мной, остальные атакуйте ближайшего великана! — спокойно, как подобает рыцарю, отдал очередной приказ граф Ганс. А сам повёл бойцов к стене, к которой уже приближался великан.
Великан собирался перелезть через внешнюю городскую стену, но тут ему в спину вонзился магический снаряд. Пущенная из лука и усиленная магией владельца стрела по разрушительности была сравнима со «скорпионом» — осадной инженерной машиной, стреляющей тяжёлыми болтами, пробивавшими любые щиты и доспехи.