Читаем Восхождение тени полностью

«Узник? Начальник? Да что здесь происходит?» – до этого заявления у поэта только всё зудело в предчувствии обещанной трёпки. Что ж, ему уже не раз перепадало в прошлом, хотя от одной мысли о грядущих тумаках и делалось дурно. Но, похоже, эти двое задумали кое-что похуже.

Толли? Они поймали его для Хендона Толли? Неужели мучитель Элан узнал, что он, Мэтт Тинрайт, сотворил? Сердце Мэтта внезапно забилось так быстро, что голова у него закружилась и скрутило желудок.

– Честно, это какая-то ошибка, – он попытался вывернуться, но стражник поднял вторую здоровенную руку и отвесил поэту такую затрещину, что у того глаза застило белым светом, а в ушах зазвенело, будто голова его враз сделалась громадным часовым колоколом, бьющим на башне время. Когда Мэтт пришёл в себя, его волокли по улицам, и ступни его бились и царапали о мостовую, поскольку мужики тащили его исключительно небрежно.

– Будешь опять болтать, и я с радостью врежу тебе вдвое сильнее, – предупредил бледнорожий. – А лучше просто схвачу тебя за яйца и буду выкручивать, пока не завизжишь, как девчонка сопливая. Как тебе такое, а?

Тинрайт только исступлённо молился. Он обращался и к Зории, и к Зосиму, и к Трём братьям, и ко всем божествам, каких только мог припомнить, включая тех, кого, кажется, сам же и придумал для своих виршей.

Впрочем, быстро выяснилось, что два неприятных типа тащат его не к замку, а в какое-то совершенно другое место. Они проволокли Тинрайта по целой череде узких улиц, затем через мост на восточную сторону лагуны, и наконец остановились у таверны, поставленной на сваях, торчавших прямо из воды. Вывеска отсутствовала, и вместо неё над входной дверью висел ржавый крюк остроги. Внутри было темно, а когда стражники грубо подняли пленника и перенесли через порог, Мэтту показалось, что они тащат его прямиком в промёрзлый тронный зал самого Керниоса. Но вообще-то пахло там скорее как во владениях морского бога Эривора – поэта окружил холодный сырой воздух, провонявший рыбой, кровью и морской солью.

Похоже, в эту таверну заглядывали одни только скиммеры. Пока Тинрайт и его похитители пересекали низкий главный зал, лодочники провожали их безразличными взглядами из-под тяжёлых век, как лягушки в пруду, которые ожидают, пока чужак пройдёт мимо, чтобы потом возобновить своё хоровое кваканье.

«Зачем меня сюда притащили? – гадал поэт. – Я не знаю ни одного скиммера, кроме той ведьмы. Я никогда никому из них не делал зла. Зачем же кому-то из них желать зла мне?»

Вперёд выступил высокий, но согбенный скиммер. Он был стар – судя по его толстой огрубелой коже, – и одет в настоящую рубаху с рукавами – весьма необычно для народа, которому на верхней части тела носить одежду было в общем не свойственно, даже в холодную погоду.

– Что вам нужно, господа? – спросил он гортанным голосом. Все взгляды в комнате по-прежнему были обращены на них, спокойные, но пристальные.

Стражник с одутловатой рожей не стал церемониться.

– У нас есть дела в задней комнате, рыбья морда. И тебе уже заплачено.

– Да-да, конечно, – старый скиммер уступил им дорогу. – Проходите. Он ждёт вас.

Дверь в заднюю комнату оказалась низкой, и Мэтту пришлось наклониться, чтобы пройти. Похитители ещё и помогли, пригнув его голову так резко, что чуть не сломали шею. Когда они позволили парню выпрямиться, он увидел, что попал в малюсенькую каморку, едва вмещавшую крупного бородатого человека, сидевшего за столом из ободранных досок.

– Смотрю, вы его нашли, – ухмылка Авина Броуна напомнила Тинрайту о зубастых волках и голодных медведях. – Вышел из своего любовного гнёздышка, а?

Мэтт, и без того перепуганный, едва сдержал вскрик ужаса. «Так Броун знает? Нет, не может быть! Наверное, он думает, что у меня в доках было назначено тайное свидание».

– Не знаю, милорд, – ответил тот стражник, который был не прочь подсобить Тинрайту «упасть» о стенку разок-другой. – Мы просто ждали на улице, которую вы нам назвали.

– Прекрасно. Приходите как-нибудь попозже – получите свою награду за находку. Отличная работа, парни.

– Спасибо, ваша светлость, – поклонился стражник. – Это вечером? Нам прийти вечером?

– Что? – Броун уже задумался о чём-то другом. – Хм, ладно. Что, ваше доверие ко мне не простирается до последня?

– Простирается, ваша светлость. Только… нам нужно всякое, – бледнорожий повернулся к товарищу, и тот согласно кивнул.

– Тогда договорились, – граф махнул рукой, и оба мужчины вышли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже