Читаем Воскрешающая 4. Драконовские страсти полностью

- Тогда, что сейчас должна была сделать твоя жена? - поинтересовался Айрен.

- У нас есть примета: если черный голубь не разбился, значит, Красные драконы победят. Ливандия должна была убить его, но, если сейчас птица вылетит из зала, ее уже не поймаешь.

- Это жестоко, - высказалась я, - птица всего лишь вестник, зачем убивать ее?

- Да теперь поздно. Она уже передала Красным информацию о нас. Теперь они знают, сколько нас, где мы, и уверен, они уже нашли легкий способ проникнуть в резиденцию.

- Так чего мы сидим? – Айрен встал. – Мне нужно переселить жителей в подземные убежища. Если драконы действительно так опасны, как рисует мое воображение, нам всем надо спуститься в убежище.

- Сколько времени мы сможем продержать осаду? - задал вопрос Корши.

- Месяца три. Но задолго до этого времени подоспеют федеральные войска и от драконов мокрого места не останется.

- И от твоего города тоже.

- Но ведь вы же поможете мне все восстановить?

- Только войска не прилетят, - обнадежил лорд Систекен.

- Почему?

- У Красных драконов есть устройство, выводящее системы управления из строя. По этой причине мы вынуждены были просить посадку на Диво.

- Но у вас наверно есть какой-то план? - поинтересовалась я.

- Мы будем сражаться до последнего и уничтожим как можно больше Красных драконов! – страстно заявила Фальмейра.

Айрен и Нацтер усмехнулись.

- Замечательно! – воскликнул мой муж. – Вас пятьдесят, а их не меньше тысячи. По-моему, ясно на чьей стороне будет победа.

- Предлагаю сразу сдаться, - вставил Нацтер.

- Никогда! Мы будем сражаться до последней капли крови! – категорично заявил лорд Изеност.

Черный голубь, не найдя выход из зала, рванулся обратно к окну. И вылетев, оставил на острых осколках стекла несколько черных перьев.

- Может это ваша судьба погибнуть на поле брани, но мне и моей семье еще хочется пожить, - Айрен протянул мне руку. Он собирался уходить.

- Мы приложим все силы, чтобы защитить вас, - пообещал лорд Изеност.

Нацтер тоже встал.

- Я не понял, как это драконы могут летать на боевых кораблях? Это какие-то особые драконы?

Я даже удивилась, как такой простой вопрос совершенно естественным образом не возник в моей голове? Молодец, Нацтер! Это ведь очевидно – драконы и корабли несовместимы!

Но ответ лорда нас потряс.

- Люди – драконы.

- Оборотни?

- Да, что-то в этом роде.

- Тогда… кто вы? - задала я вопрос, который тоже раньше меня не посещал.

- Вы еще не поняли? – лорд Керни умело потянул интригу. – Мы… Белые драконы.

- Дра… коны? – у Нацтера от волнения перехватило дыхание.

- Вы драконы? – откровенно усомнился Айрен.

Лорд Керни протянул ему руку.

- Ты же не откажешь нам в помощи, узнав страшную тайну?

- Я … обещал.

Айрен тоже протянул ему руку. Но когда они обменялись рукопожатиями, я заметила, как лицо моего мужа изменилось, став мертвенно бледным. Невольно проследив за его взглядом, я увидела, что руку Айрена сжимает большая когтистая лапа. Я наверно выглядела комично, стоя с открытым ртом. За исключением когтистой лапы во всем остальном лорд Изеност оставался человеком. Лорд улыбался. Эффект, который он продемонстрировал, чтобы произвести на нас впечатление, явно удовлетворял его самолюбие.

- Нацтер, ты же не испугаешься, пожать мне руку? – хитро проговорила Фальмейра, протягивая свою, украшенную многочисленными кольцами ручку.

- Я … не готов так рисковать.

Братья Кзунг стали посмеиваться над парнем, но стоило девушке посмотреть в их сторону, как смеяться им сразу расхотелось.

Лорд драконов меж тем отпустил руку Айрена. Его глаза уже не казались насмешливыми.

- Простите, что напугал вас.

- Да… это было… неожиданно.

Я, наконец, смогла облегченно вздохнуть.

- Вы что же и огонь выдыхать умеете?

- Но мы не поджигали ваши апартаменты, - ответила на мой вопрос Ливандия.

Возникла неловкая пауза.

- Нам надо прийти в себя, - признался Айрен, мысленно попросив меня и Нацтера следовать за ним. – Резиденция в полном вашем распоряжении.

- Благодарю, лорд Айрен.

Мы уходили не оглядываясь. Отойдя подальше от зала, в котором мы разговаривали, Айрен с отчаянием произнес:

- Что я наделал?! Лануф, они же превратят все вокруг в руины.

- А что ты мог? Радуйся, что обошлось без жертв.

- О, да превосходно! Они захватили нашу резиденцию с моего согласия!

- Зато они не пираты, - вымолвил Нацтер. – Я чувствовал, что наши гости не так просты, как кажутся. Да еще эта красотка: «Нацтер, ты же не испугаешься пожать мне руку?». Я, честно, ужасно испугался, когда увидел, во что превратилась рука лорда.

- Радуйтесь, что мы пока еще свободны, - сказала я, обнимая Нацтера. - И у нас много дел. Айрен, как думаешь, подземные убежища еще пригодны для житья?

- Не знаю. Раньше ими пользоваться не приходилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги