Читаем Воскрешающая полностью

Татхенган мужественно корчился от боли. Его терпению можно было позавидовать.

− Тебе… − прерывистое дыхание мешало ему говорить, − надо−ест изде−еваться надо мной.

− Ошибаешься! Тебе удалось разбудить во мне зверя, так что мучить тебя я буду долго.

− Пожалуйста, не надо… − тихо попросил он.

− Что? Что? Я не расслышала.

− Но я ведь подарил Нацтеру быструю смерть.

− Но ты и жил дольше. Даже слишком долго и потому достоин той смерти, что ждёт тебя.

«Пара выстрелов, и он сделает, что угодно лишь бы спокойно умереть», − знала я.

Тут в наушниках послышался сигнал полицейского корабля: «Мой Принц» остановитесь, «Мой Принц» остановитесь…».

Предчувствие, что дела плохи, изрядно испортило мне настроение. Между тем, сохраняя видимость спокойствия, я начала переговоры с полицией.

«Я «Мой Принц», требую объяснений».

«Простая формальность: получен сигнал тревоги с «Розовой Мечты».

«Что им надо?».

«Установить, что произошло с их капитаном».

«Капитан на борту «Моего Принца» с ним всё в порядке».

«Назовите себя».

Я не стала скрывать.

«Лануф Ричард−Анна.»

Пока патруль пребывал в замешательстве, я приставила «пушку» к животу Татхенгана и прошептала:

− Это ты натравил на меня космопол! Они, как шакалы принюхиваются к каждому кораблю в поисках моей головы. Если ты сейчас не скажешь, как охладить их пыл, я сделаю решето из твоих кишок или ещё лучше…− «Револ» ткнулся ему между ног.

Он не выдержал моего взгляда и с ужасом уставился на руку, державшую «Револ».

− Я могу подать заявление об отказе от поисков.

− Не можешь, а должен! Записываю…

Я сунула ему под нос диктофон.

Татхенган излишне поспешно продиктовал своё заявление, и вскоре передатчик «Моего Принца» беспрерывно заголосил во всю длину радиочастотных волн.

«Я Татхенган – Мегрике Дордодотернзис, султан…− Далее шло перечисление всех его многочисленных регалий – заявляю об отказе от поисков Лануф Ричард−Анна. Выдача вознаграждения аннулируется».

«Желаем, счастья в семейной жизни!», − отреагировал общавшийся с нами полицейский патруль.

− Грозные мальчики в погонах пожелали нам счастья в семейной жизни, − усмехнулась я.

Татхенган выглядел подавленным. Лицо его приобрело серый оттенок.

− Ах, я забыла, ты же истекаешь кровью! Нельзя, чтобы за доброе дело ты так мучился.

При этих словах пленник вздрогнул. Я равнодушно нажала на курок. Но вместо выстрела, раздался лишь щелчок.

− Надо же кончились патроны, − разочарованным тоном произнесла я. – Но не печалься муженёк, я что−нибудь, придумаю.

Я отдала бесполезную «игрушку» букарусу, который, не зная, чем себя занять, начал проситься ко мне на колени. Получив подарок, счастливый зверёк ускакал из отсека.

− Дай воды… пожалуйста, − попросил Татхенган.

− С чего вдруг? Ты и так скоро умрёшь.

− Пожалуйста, − взмолился он, − мне плохо…

− Поздно давишь на жалость, ублюдок. Скоро тебе будет ещё хуже.

Я не смотрела в его сторону. Была занята посадкой корабля на астероид. Само космическое тело было не более пятисот миль в обхвате, обладало незначительным весом – тонн тридцать пять, и самое главное, что его отличало от других собратьев по планетарной классификации – это слишком большое притяжение. Так что опуститься на отшлифованную сверкающую белизной поверхность − быстрое и верное самоубийство, если конечно, заранее не приготовишься к смертельному сюрпризу.

Повинуясь моей воле, корабль завис над астероидом, не долетая до поверхности метров сто. Затем при помощи трех трубкообразных присосок зафиксировал своё положение.

Сейчас мы находились на затемнённой стороне астероида – это Денд отбрасывал свою огромную тень. Через полчаса их орбиты разойдутся, и лучи Огненной Планеты – Солнца Люцифера, полоснут по белой поверхности всё убивающим мечом света.

Я оглянулась.

Татхенган сидел, скрючившись и свесив голову. На миг я испугалась, что он развязал руки и ждёт, когда я подойду к нему, привлеченная его страдающим видом, и тогда мне не жить.

При взгляде на лужу крови медленно расползающуюся у его ног, я укорила себя за преждевременные страхи, и подошла, проявляя крайнюю осторожность: взяв на всякий случай трость.

Он не шелохнулся, когда я проверяла, связаны ли его руки. Он не был мёртв, всего лишь без сознания.

Не желая тянуть время, я взялась за спинку кресла и покатила умирающего к шлюзовому отсеку. По пути надела скафандр и, взяв запасной баллон с кислородом, продолжила путь.

Обвязав паучьего султана тросом, я начала спускать его в его будущую могилу. Я, конечно, могла просто сбросить его вниз и улететь, но чувство мести не желало удовлетвориться такой казнью, оно требовало нечто изощрённого.

Я опускалась рядом с неподвижным телом, мне нужно было, чтобы Татхенган встал на ноги, если он случайно коснется поверхности любой другой частью тела, то выпрямить его будет не в моих силах.

Перейти на страницу:

Похожие книги