Читаем Воскрешённая полностью

Протянув руку, она сорвала большое зелёное яблоко, висящее над головой. Ей пришлось хорошенько потянуть, чтобы сорвать его, и когда Скарлет это удалось, с веток посыпались другие яблоки, создав небольшой яблочный дождь. Она закрыла голову руками, предотвратив тем самым удар яблока по голове. Несколько яблок упали в воду, и их сразу отнесло прочь сильное течение реки.

Скарлет шокировано взглянула на Блейка. Он тоже был удивлён. Они тут же весело рассмеялись.

«Ты только что открыла закон тяготения», – пошутил он.

Они снова засмеялись. Скарлет смотрела, как яблоки уносит течением всё дальше и дальше по реке. Она смотрела на воду и вдруг увидела большую рыбу – она выпрыгнула из воды и схватила одно из яблок.

«Боже, ты это видел?» – с восторгом сказала она, указывая на реку.

Из воды показалась ещё одна рыба и откусила кусок от другого яблока. Поражённые, они засмеялись.

Блейк отвернулся от воды и аккуратно сорвал себе яблоко. Скарлет надкусила своё. Такого большого и сочного яблока она ещё никогда не ела – оно был размером с грейпфрут. Яблоко было вкусным, и Скарлет вдруг поняла, что очень голодна. В одно мгновение она съела почти пол яблока. Его сок стекал у неё по подбородку.

Она вдруг смутилась и вытерла лицо тыльной стороной руки.

«Прости», – сказала она с набитым ртом.

«За что?» – спросил Блейк, также жуя яблоко. Сок бежал у него по подбородку.

Они снова расхохотались.

Съев яблоки, они уставились на закат, наблюдая, как солнце садится за реку.

Вскоре начался сильный ветер. Он свистел в ушах, и Кейтлин стало холодно. Она вся дрожала, застёгиваясь на все пуговицы.

Блейк обнял её за плечи.

Сердце Скарлет стало биться быстрее. Блейк ещё никогда её так не касался, и от его прикосновения её словно пронзило током. Она испугалась, но при этом не хотела, чтобы Блейк отнимал руку.

Скарлет слегка наклонилась к Блейку, а он продолжал обнимать её за плечи, притягивая всё ближе к себе. Они сидели рядом, их плечи касались друг друга. Он медленно проводил своей рукой вверх и вниз по её предплечью, пытаясь согреть.

А потом он накрыл её руку своей.

«Боже, ты вся дрожишь», – сказал он.

Скарлет быстро и смущённо отодвинула руку. В последнее время она также стала замечать, что руки стали холоднее обычного.

«Прости», – проговорила Скарлет.

«Ничего, – ответил Блейк. – Твои руки всё равно прекрасны».

Он вновь взял её руки в свои.

Сердце Скарлет было готово выпрыгнуть из груди, пока Блейк нежно их гладил. Она вновь дрожала, но на этот раз холод был здесь ни при чём. Скарлет нервничала. Она была уверена, что ещё чуть-чуть и Блейк её поцелует. Часть её очень этого желала, но она до сих пор не была уверена, что поступает правильно.

Сердце затрепетало сильнее, когда Блейк отвернулся от реки и посмотрел на Скарлет. Скарлет повернулась ещё чуть-чуть, чтобы посмотреть, смотрит ли Блейк на неё.

Краем глаза она заметила, что так оно и было, и решила повернуть голову ещё немного.

Этого было Блейку достаточно. Свободной рукой он коснулся её щеки. Скарлет полностью повернулась к нему, и на мгновение их взгляды встретились.

Блейк нагнулся, и уже в следующую секунду Скарлет почувствовала прикосновение его нежных губ. Это был нежный поцелуй, и сердце её было готово выпрыгнуть из груди, как только их губы сомкнулись.

Поцелуй длился целую вечность.

Скарлет закрыла глаза, теряя связь с реальностью.

Она ответила на поцелуй. Блейк запустил руку ей в волосы и медленно провёл по шее. Скарлет наклонилась ближе, и они поцеловались с ещё большей страстью.

Внутри неё что-то происходило. Это чувство было ей не знакомо. Сердце стало биться с удвоенной скоростью, готовое вырваться из груди. Казалось, у Скарлет был сердечный приступ. Потом она почувствовала сильный жар, поднимающийся от ног к телу, рукам и кончикам пальцев. Она почувствовала сильный приступ голода, больше похожий на боль глубоко внутри живота. Ей даже показалось, будто в живот всадили нож. У Скарлет перехватило дыхание.

Она сама не понимала, что происходит. Может, подумала Скарлет, она умирает?

Она поймала себя на мысли, что не может отвести взгляда от шеи Блейка. Она пригляделась и увидела кровь, пульсирующую в венах. Её запах проникал в каждую клетку её тела. Скарлет почувствовала непреодолимое желание приблизиться к его шее.

Но не для того, чтобы её поцеловать. К своему ужасу, Скарлет почувствовала сильнейшее желание вонзить зубы в плоть Блейка и напиться его крови.

Скарлет также почувствовала, как резцы стали увеличиваться: они росли и становились острее.

Она мгновенно отодвинулась от Блейка, сомкнула губы и отвела взгляд.

«Что такое? – удивлённо спросил он. – Что не так?»

Скарлет не могла находиться с ним рядом больше ни единой секунды. Её организм требовал действий, которые не принимал её мозг. Что происходит?

Скарлет не знала. При этом она понимала, что не может рисковать здоровьем Блейка. Она знала, что стоит ей посмотреть на него вновь, повернуться в его сторону, и всё – она больше не сможет себя контролировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги