Читаем Воскресный ребёнок полностью

И тут вдруг… И тут меня зовёт сестра Франциска. У Карли падает из рук экскаватор, а я выпускаю его руку. Надо же, я и не заметила, что держу Карли за руку. Я бросаюсь бежать. Голос у сестры Франциски такой странный, сдавленный. Никогда такого не слышала. Она наверняка хочет сказать мне что-то важное… Я уже знаю что! Бегу по лестнице – через две, через три ступеньки, – я почти лечу… И приземляюсь на пол. На четвереньки. Прямо перед сестрой Франциской. Это у неё ноги такие толстые. Но рядом ещё стоят другие ноги – длинные и тонкие. И ещё одни тонкие. Эти ноги я знаю… Очень хорошо знаю! Это – Улла! И Кристиан. Они пришли меня забрать! Прямо сейчас, да?

Слышится чей-то громкий смех. Это Кристиан.

– На колени перед родителями? Ну это уж чересчур! – смеётся он. Я смотрю вверх, прямо в улыбающееся лицо сестры Франциски. Улла не смеётся. Я это слышу. Она стоит и смотрит на меня, и очки у неё запотели. Я это вижу.

Я так и сижу на полу, дура дурой. Как будто упала на голову, а не на коленки. Кристиан сказал «родители»! Вот стоят мои родители, а я сваливаюсь перед ними с лестницы. Ну не дура?

В голове у меня всё плывёт. Я поднимаюсь и снова бегу вверх по лестнице. Скорее к Карли! Я хватаю его за руку. Карли не понимает, что происходит, он широко открывает глаза и пускает слюни. Я тащу его обратно, вниз по лестнице. Он бежит за мной, спотыкаясь. Когда мы оказываемся внизу, я говорю, едва дыша:

– Можно Карли прийти к нам в гости?

И крепко прижимаю его к себе.

Все смеются. Все сразу. Кристиан – громче всех. Сестра Франциска всхлипывает, вытирая слёзы от смеха. Я стою рядом с Карли и ничего не понимаю. Себя не понимаю. Я же совсем не это хотела сказать. Я ведь хотела кое-что спросить. Про то, что они должны мне наконец сказать.

Вдруг рядом со мной оказывается Улла. Она смеётся и крепко меня обнимает. Прижимает к себе. И тут я понимаю, как соскучилась за эту неделю. По Улле. Мне почти нехорошо… Но сейчас она здесь. Я её вижу, слышу и чувствую. И теперь наконец могу спросить то, что хотела:

– Ты меня удочерила?

– Пока нет, – говорит Улла и перестаёт смеяться, но меня не отпускает. – Но теперь уже скоро, – она прижимает меня к себе. – Обещаю. Ты будешь жить у меня. Сначала это будет испытательный срок, вроде как на пробу.

– На пробу, – эхом повторяю я, и Улла кивает. – Ты обещала, – говорю я, и Улла снова кивает.

– Пробная дочка, – смеётся Кристиан, а сестра Франциска, покосившись на него, откашливается.

У меня в голове больше ничего не плывёт. В ней совсем светло. И совсем легко.

– Пробный папа, – бормочу я. И хватаю Уллу за руку.

– Да-да, – кивает сестра Франциска и снова откашливается. – Мы разрешаем тебя взять с испытательным сроком, не дожидаясь свадьбы.

– Пробная свадьба, – говорю я, хитро улыбаясь.

И смотрю на Кристиана.

– Пробное а‑та-та по попе, – усмехается он в ответ.

– Пробная мама? – спрашиваю я и сжимаю руку Уллы. Она мотает головой и крепко сжимает мою руку в ответ. Мне почти больно. Больно и приятно. Я знаю, что это значит. Ещё бы мне не знать.

– Дочка, – говорит она. Совсем тихо. Но я услышала. Ещё бы мне не услышать.

– Может быть, выпьем по чашечке горячего чая? – спрашивает сестра Франциска и поднимается по ступенькам лестницы. – Нам ещё многое надо обсудить.

И тут на меня нападает дикий смех. Просто так, ни с того ни с сего. Вот опять – сестра Франциска со своим чаем!

– Пробный чай! – кричу я почти визжа. – Из пробной чашки! Пробно горячий! Пробно обсудить!

– Ну ты что-то уж совсем разошлась… – говорит Кристиан и берёт Карли за руку. – С дуба рухнула?

– Пробно рухнула! – кричу я, и получается какое-то хрюканье. Это из-за смеха, который во мне прыгает. – С пробного дуба!

Улла стучит мне по спине. Я кашляю, а она фыркает:

– С пробного дуба!

И пихает Кристиана под коленку.

Он скоро станет её мужем – разве можно пихать жениха под коленку? Быстро делаю то же самое. Мне можно! Ведь Кристиан скоро будет моим папой!

– Ох уж мне эти мне женщины… на пробу, – угрожающе ворчит Кристиан, закатывая глаза. – Вот чувствую – хлебну я с вами проблем!

– Пробных проблем, – смеётся Улла, и я опять фыркаю от смеха. Просто не могу остановиться, всё смеюсь и смеюсь. Хочется упасть на пол и дрыгать ногами.

Карли смеётся вместе с нами. Да ещё как! Держась за руку Кристиана, он взвизгивает и подпрыгивает.

Карли, Карли… Он ведь ничего не понимает. Зато как радуется!

– Пробный брат, – смеюсь я и чуть-чуть пихаю его.

Тут Карли вцепляется в мою руку и говорит громко и чётко:

– Я твой брат – вос-крес-ный!

Ой! Я больше не смеюсь. И никто не смеётся.

Карли сказал целое предложение.

Первый раз в жизни!


Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей