Читаем Воскресшая полностью

– Стоп… Хватит нести чушь и пудрить мне мозги, как заправский адвокат из телевизора, – Билли осмелился подать голос. – Друзья, вы же не идиоты? Надеюсь, вы понимаете, что мы не можем оставить эту тварь в команде. Хотите, чтобы все сдохли? Он опасный предатель, которого заслали к нам для разведки. И пока вы тут собачитесь, по наши души уже идут!

– Эмбер – наш лидер, и только ей решать, – Грейсон ответил сдержанно, но я чувствовала его напряженность.

Понимала – одно мое слово, и у благородной династии больше не останется наследников.

– Лидер? Ты серьезно? – скорчился Билли. – Да у нее, скорее всего, уже мозги поехали после экспериментов крылатых. Нам не нужна спятившая девчонка в предводителях, которая готова нас всех скормить монстру, лишь бы он напоминал ее покойную любовь. Одна мордашка, а она уже поплыла!

– Заткнись, слизняк! – сорвала я на него всю накопившуюся злость. – Все у меня в порядке с мозгами.

– Будь так, ты бы не привела к нам врага, – парировал мелкий паршивец.

– А если не все ифери – наши враги? Твоя дурная голова не может этого понять? Может, у них в верхах есть политические разногласия по поводу войны!

– Что за бред? Сразу видно, что ты спятила. Еще бы сказала, что у них проходят акции пацифистов. Митинги тех, у кого аллергия на человечину.

– Но вдруг я реально нашла союзника? Того, кто поможет нам переломить хребет войны.

– Чем ты собираешься его кормить? – взвизгнул Билли противнее истеричной девчонки. – Или мы будем кошмарить людей, как Такер Корвас и его банда? Начнем охотиться за выжившими и притаскивать на обед твоему карманному монстру?

– Да, это серьезный вопрос, – по лицу Арса было видно, что ему не хочется поддерживать Билли.

Но и быть съеденным инопланетным монстром ребятам хотелось еще меньше, чем встать в один ряд с мелким ябедой.

– Я способен охотится самостоятельно и не питаюсь людьми, – Грейсон заносчиво вскинул голову. – И я бы, в отличие от вас, не упустил кабана, – упрекнул он Арса, глядя ему в глаза. – А ты потерял его след. Хотите, я вам за пару минут притащу сюда это животное?

– Нет, спасибо. Мы пока перепелками и утками перебьемся, – замотал головой Арс, и тут же шепнул Гансу на ухо. – Ты бы видел те следы. Огромный вепрь, весом в полтонны.

– Если он может влегкую завалить кабана, – Динь задумчиво потерла переносицу, – то имеет смысл подумать о его пользе в бою. Говоришь, он недолюбливает своих?

– Не то слово, – усилила я полезный эффект. – На дух не переносит. Они его занесли в плембрак и пытались убить. Думаешь, за такое он им будет носы лизать, или чего они там лижут друг другу при встрече.

– Я против войны, которая вредит и моему миру тоже, – Грейсон объяснил кратко и понятно.

У него вышло лучше, чем все мои жалкие неуверенные попытки втиснуть одного инопланетного монстра в команду человеческого сопротивления.

– Мы должны определиться с тем, как его называть, – Ганс предложил новый вопрос на повестку дня. – Звать его как Чарли… Это никому не нравится.

– Но ты сам слышал, этот парень не признает другого имени, – напомнила Динь. – Может, Грейсон второй?

– Не-е, тогда он у нас королем каким-то получается, – возмутился Арс. – Помнишь мировую историю? Филипп Десятый! Генрих Восемнадцатый! Иферийский шакал недостоин королевских почестей.

– Иферийский шакал, – Динь повторила с ностальгической улыбкой, погружаясь в приятные воспоминания о детстве. – Звучит как название редкого зверя. Мой папа занимался изучением и спасением вымирающих видов. Мы всей семьей много путешествовали. И вот… осталась я одна из пяти человек.

– А все из-за таких, как эта тварь, – сбивчиво залопотал Билли. – Мы все потеряли наши семьи.

– Заткнись, – прикрикнул на него Арс. – Тебя никто не спрашивает. Да, это мы потеряли наших близких людей. А ты не по родителям и брату горюешь. По уплывшим в закат миллионам. Виллы, яхты, самолеты. На людей тебе всегда было плевать с высокой лестницы.

– Зырьте сюда, – Ганс постучал по широкому дубу.

Достав один из школьных мелков, которые постоянно таскал в кармане, он написал крупно и разборчиво, как на плакате: “Грейсон – 2”.

– Это мне больше нравится, – рассмеялся Арс. – Звучит так, словно ему влепили двойку на контрольной. Будто он не выучил урок и с треском провалился.

– Что скажешь? – я ткнула пальцем в бок виновника взрывоопасного спора.

– Мне все равно, – Грейсон посмотрел на меня спокойными темными глазами. – У ифери приняты другие числительные и способы счета. А еще нашим личинкам не ставят оценки. Их либо выпускают в жизнь, либо отправляют на перегной для выращивания симбиотических растений.

– Жесткая у вас школа, – посочувствовал Ганс.

– Мне заново рассказывать им все то же самое, что говорил тебе? – неохотно уточнил у меня Грейсон.

Спасенный ифери не горел желанием проводить лекцию для моих друзей. Но под моим требовательным взглядом сдался и начал по новой пересказывать все то, о чем я уже имела представление. Под его негромкий голос мы двинулись в сторону нашего убежища.

<p>Глава 19. Почтовый голубь</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги