Читаем Восьмая Марта (СИ) полностью

Сам он подарил мне очень красивый браслет на ножку — из белого золота и с маленькой сапфировой бабочкой. Я в восторге от этой красоты. Макс говорит, что приготовил его к 8 марта, а пришёлся подарок к двойному празднику. Он сказал, что подарок ко дню рождения — это его должок, и что у меня будет всё, что я захочу. А я хочу только Максима. С тех пор, как мы вечером пришли к нему, я хожу только в одном подаренном браслете. Стесняюсь, конечно, но от того как Максим на меня смотрит, ощущаю себя самой красивой.

Да где же мой Макс? Нащупываю в темноте телефон — четыре часа утра — куда он мог деться? Я осторожно сползла с матраса, закуталась в одеяло и пошла искать своего любимого мужчину.

Максим курил на балконе. Мне не очень нравится, что он курит, и он пообещал бросить. Я ведь хочу от Макса детей, но, конечно, говорить об этом пока ещё рано. У нас только всё началось, и я страшно боюсь сглазить своё нечаянное счастье.

— Ты чего не спишь, малыш? — спрашивает Максим, выдыхая дым за окно.

Он тушит сигарету, подтягивает меня к себе и обнимает.

— Максим, ты переживаешь, да? — я заглядываю ему в глаза.

— С чего бы мне переживать, если самая прекрасная принцесса — уже моя? — он улыбается и целует меня в макушку. — А, вернее, царевна, у которой в родных братьях — семь богатырей.

— Просто ты куришь, а я подумала, что нервничаешь… Ты же мне расскажешь, если будешь переживать из-за чего-нибудь? Пожалуйста!

— Я счастливчик, Синеглазка, — Максим подхватывает меня на руки и выносит с балкона. — И мы с тобой идём спать, а для переживаний у нас нет ни одной причины.

— Максим, — шепчу я, когда он укладывает меня в постель, — спасибо, что ты у меня есть. Я очень тебя люблю и хочу, чтобы мы никогда с тобой не ссорились.

— А я и не позволю тебе со мной поссориться, — Максим нависает надо мной. — А если ты попытаешься ссориться очень настойчиво, то я попрошу мамулю написать для нас самый приторный хэппи-энд, в котором я люблю тебя ещё сильнее. Поверь, малышка, тогда у нас всё слипнется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература