Читаем Восьмая нога бога полностью

Как я успел заметить, Паанджу Пандагона отличало бескорыстное дружелюбие человека, чье детство и юность прошли в приятной, не омраченной нуждой обстановке, которую создают обычно деньги. Однако за фасадом благодушной уверенности чувствовалось пламя честолюбия, но честолюбия, как я понял, исключительно благородного характера, жажда доблестного, героического служения. И вот теперь в его доселе утонченно-бесцельной жизни наступил перелом, когда он внезапно осознал, что оружие страшной силы по чистой случайности оказалось в его руках. Вот он, Первый Служитель паучьего бога, главный среди его паствы. Конечно, он был просто оглушен, ошеломлен новым положением вещей, но насколько хорошо справлялся он со своей ролью! Как любезен был со мной, несмотря на двусмысленность моего поступка! Я обнаружил, что Паанджа Пандагон начинает мне нравиться.

– Буду говорить откровенно, – сказал я ему, – и, полагаю, ты не обидишься, хотя, боюсь, моя мысль может показаться тебе оскорбительной. Надеюсь, с моей стороны не будет слишком неделикатно, если я спрошу: слухи о грозящей богу опасности, все эти баллады, вновь вошедшие в обращение, а теперь еще и очевидно необычайное приглашение Первосвященника на частную беседу… Короче: что-то затевается?

– Я нисколько не оскорблен и, напротив, благодарен тебе за искренность. Я и сам думал об этом, а теперь, когда ты спросил, чувствую себя не таким глупцом, как раньше. Ты, совершенно очевидно, повидал мир, Ниффт. Твой взгляд на все, что тут у нас творится… взгляд со стороны, я чрезвычайно рад с ним познакомиться. Однако послушай, что я тебе предложу: пойдем купаться. Что скажешь? Пойдем купаться со мной и моим служкой… это великолепно освежает, клянусь! Там и поговорим. Я хочу, чтобы служка тоже услышал, что ты принес. А что до твоего вознаграждения, г-мм, как думаешь, двадцати мер золотых окталов хватит в качестве платы за принесенную тобой информацию жизненно важного характера?

Я просиял – как и любой, кто оказался бы на моем месте.

– Княжеская сумма! – был мой восторженный ответ. – Спасибо! А насчет купания – что ж, прекрасная идея!

Он оставил меня в кабинете за завтраком из фруктов и утреннего вина, но скоро вернулся, и мы вновь зашагали по жреческим покоям Храма.

– Это, – сообщил он мне в порядке представления, – Хранитель Храмового Кадила Фурстен Младший, мой добрый старый друг.

Человек, которого он таким образом отрекомендовал, сидел на козлах экипажа с высокими колесами, запряженного тройкой костлявок, – вид у этого транспортного средства был по-настоящему стремительный. Владельца его я заметил еще в храме, он помогал Первосвященнику во время богослужения, держа кадильницу в форме чаши. Не слезая с козел, он протянул мне руку, вожжи были зажаты в свободной ладони, – невысокий, плотный, смуглый, короткие черные волосы покрывали голову плотно, как мех. Он был безукоризненно вежлив и, совершенно очевидно, не испытывал ко мне ни малейшей симпатии. А когда я увидел предостерегающий взгляд, который он метнул на Паанджу Пандагона, то сразу понял, что за человек передо мной. Честный и невзрачный на вид, он был безоговорочно предан более одаренному другу. Как хороший сторожевой пес, Фурстен зорко охранял его интересы и в своем здравомыслии был уверен, что единственный недостаток Паанджи – его безоглядная щедрость и неразборчивая доверчивость, которой он неосторожно дарил всех подряд.

Несмотря на то что Фурстен, Старший Хранитель Кадила (в обладании властью уступающий лишь самому Первосвященнику), мрачно следил за тем, как я забираюсь в коляску, наверняка переживая из-за того, что мое появление омрачило приятную перспективу дневного купания (я не мог удержаться от улыбки, когда представил себе, как он отреагировал на небрежное сообщение Паанджи об уплаченных мне двадцати мерах золота), – в общем, несмотря на хмурое настроение бедняги, я решил, что он мне тоже нравится. Что, в конце концов, может быть прекраснее бескорыстной преданности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Gold Collection

Восьмая нога бога
Восьмая нога бога

Если Ктулху или Дагон выберутся на сушу из уютных глубин Мирового океана, для них найдется достойная компания – кошмарный бог-паук А-Рак. Он живет на знаменитом своими золотоносными жилами острове Хария, куда судьба, а вернее будет сказатъ, жажда наживы приводит Ниффта. Обиталище божества, прямо скажем, не самое подходящее место для воплощения авантюрных мечтаний Ниффта. Компанию он выбирает тоже не самую подходящую – нунции Лагадамии (женщины патологической честности) и горластой вдовушки, которые сопровождают в храм А-Рака загадочный гроб.Путешествие по земле, кишащей «человеколюбивыми» отпрысками бога, – испытание не для слабонервных и обещает множество захватывающих приключений. В этом путешествии каждый преследует собственную цель. Ниффт, по своему обыкновению, желает обчистить закрома преисподней, Лагадамия – безукоризненно исполнить профессиональный долг нунция-перевозчика, но самые грандиозные планы – у безутешной вдовы…

Майкл Ши

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези