Читаем Восьмая степень свободы. Книга 3. В кармане у Бога полностью

– Рик, – мягко произнес Ноэл, – я понимаю, что вам сложно мне довериться. Но однажды вы мне уже поверили – там, в лаборатории. Идите уже до конца. Поверьте мне.

Матиас поднял на Зака глаза, и Ноэл поразился, увидев в них страх и боль. Эти чувства, казалось, были совершенно незнакомы холодному и циничному Рику Соло.

– Хорошо, Зак. Привезите ее.

Зак пообещал Рику, что доставит Габриель в целости и сохранности в самое ближайшее время. И теперь ему надо было выполнить обещанное. Он поднял глаз на ван Дейка.

– Ты считаешь, что за тобой может вестись слежка? – повторил свой вопрос Эдвин.

– Не думаю, – ответил Зак. – Но ты меня знаешь, я всегда предпочитаю подстраховаться.

Еще по дороге в порт Ноэл обсудил ситуацию с Гомесом. Тот тоже интересовался, насколько безопасно сейчас Заку перемещаться в одиночестве по миру.

– Дружище, пока еще никто из моих врагов не знает, что мы вернулись. Наши информаторы пока молчат – Митчелл не заговорит никогда, а Матиас будет молчать, по крайней мере, до тех пор, пока я не привезу ему девушку.

– Вы ему не доверяете, Ноэл? – с тревогой в голосе спросил Гомес.

Закари глубоко задумался. Вопрос был непростым, и он сам уже долго размышлял над ним.

– Скажем так, я склонен доверять ему, Гомес. Я видел этого человека в деле, смог оценить его деловые и человеческие качества. У него есть понятие порядочности, хотя он старается выглядеть негодяем изо всех сил. Думаю, что ближайшие события все поставят на свои места, – резюмировал Закари.

– Когда вы вернете Матиасу девушку, он может выдать вас, ведь вы отдадите ему все свои козыри, – высказал Гомес сомнение, которое ранее терзало самого Закари.

– Вы хорошо разобрались в ситуации, дружище, – усмехнулся Ноэл. – Но нет, он так не поступит. На этого человека можно положиться.

– Ну что же, будем надеяться, что интуиция вас не подведет, Ноэл. – Но и не забывайте об осторожности, друг мой. Впрочем, – добавил Гомес, – я говорю ерунду. Вы никогда не забываете о ней. И не удивлюсь, если у вас припасены решения на все случаи жизни, – Эусебио покосился на Ноэла и замахал руками, – нет! Не надо мне ничего рассказывать, умоляю! Я итак уже плохо сплю, а тут с вашими идеями я вообще рискую остаться неврастеником. Держите свои козыри при себе, друг мой!

Закари в ответ только хитро улыбнулся и перевел свой взгляд на дорогу.

Сейчас Ноэл вспомнил об этом разговоре и еще раз прокрутил в голове свои соображения насчет Матиаса.

«Нет, я не могу так сильно ошибаться в этом человеке, – тряхнул головой Зак, – я обещал, и свое слово сдержу, я привезу ее».

Ноэл поднялся, прошелся по комнате и посмотрел на своих партнеров:

– Господа, у вас есть соображения, как мы вывезем Габи?

* * *

– Я привык проверять любую информацию, если она касается моих планов, будь то случайная фраза, оброненная одним из действующих лиц в моих проектах, или сведения, полученные от информаторов, или любые материалы, которые могут открыть новые подробности уже известных обстоятельств.

– И что же это было в деле Рика Матиаса? – полюбопытствовал Гомес. – Ей-богу, я ума не приложу, как вы откопали его невесту. Я же сам доставал вам все сведения о Рике! – воскликнул Гомес. – Там не было ни слова о том, что у него есть девушка. Клянусь, я уверен, что об это не знал никто, кроме самого Матиаса – настолько тщательно он ее скрывал.

Они сидели в небольшой комнатке над складским помещением в ангаре у Эдвина. Несмотря на то, что особых удобств и роскоши ван Дейк предложить не мог, тем не менее, помещение было уютным, безопасным и вполне подходило для целей Ноэла. Наличие современного принтера дополнительно скрашивало обстановку. Закари практически не расставался со своей любимой сигарой и бокалом виски – у принтера в этот вечер было много работы.

– Ну, так что же? Вы нашли какой-то таинственный источник информации, который поведал вам о Габи? – продолжал докапываться Гомес.

– Нет, – улыбнулся Ноэл. – Не буду мучить вас догадками, Гомес. Мне рассказал об этом сеньор Густаво.

– Рон? А… а…откуда он мог знать об этом? Ведь не Матиас же ему сказал?

– Именно, – опять улыбнулся Зак. – Сам Рик Соло ему об этом сказал. И не только ему – он сказал об этом всей группе, просто никто не обратил на это внимание. А я обратил.

От этих слов Гомес буквально обалдел, потерял дар речи и выпучил глаза. Прошла, наверное, минута, пока способность Гомеса разговаривать восстановилась.

– Я решительно отказываюсь что-либо понимать, Ноэл! Вы говорите какими-то загадками!

– Отнюдь, мой друг. На первой встрече в Пернамбуку, когда участники экспедиции только знакомились со своим проводником, они задавали множество вопросов о Бразильском Белом пятне. Если помните, я вам об этой встрече рассказывал. А мне о ней подробно рассказал сеньор Густаво.

– И что же там было такого сказано, что вы вот так сразу догадались о невесте мистера Матиаса? – недоумевал Гомес.

– Вы помните историю Рика о том, как он впервые оказался в Белом пятне?

– Вы сказали, что он нанялся в какую-то поисковую операцию, но там почти никто не выжил.

Перейти на страницу:

Похожие книги