Читаем Восьмая степень свободы полностью

– И?.. – Зак с удивлением приподнял брови.

– Возьмите паузу вы, мне надо всего два дня. И потом можете смело сдавать меня адвокатам.

Закари на мгновение задумался, пытаясь понять, зачем ей это надо.

– Послезавтра у вас выступление в правительстве? Я что-то об этом слышал…

Мвита согласно наклонила голову. По ее лицу пробежала тень.

– Там произойдет что-то важное? Я правильно понял?.. Да?.. И после этого вам будет неважно, что произойдет далее… Почему?! – задал вопрос Зак, и, взглянув в глаза собеседницы, он нашел в них ответ.

От открывшейся истины лицо Ноэла претерпело резкую смену выражений – от растерянности к ужасу, а затем к горечи.

– Вы знаете, чем это может кончиться? – глухо спросил он.

– Да, – так же глухо ответила Мвита. – Но я все равно выступлю. А после этого можете делать, что вам нужно. Адвокатам я уже в любом случае не достанусь, но и ваша сделка не пострадает.

Зак был знатоком и ценителем всего прекрасного, при этом одинаково трепетно относился к красоте, воплощенной в живой и неживой природе. И он не мог допустить, чтобы с поверхности земли исчезло такое великолепное создание божьих рук. Мвита Ндомо не должна умереть. Он, Закари Ноэл, этого не позволит.

– Мисс Ндомо, не хотите ли посмотреть мой офис? Дело в том, что у меня к вам есть несколько неожиданное предложение…

Зак еще не услышал ответ от удивленной собеседницы, а в голове уже был готов подробный алгоритм операции. Придется внести небольшие коррективы в собственные планы, но уж с этим он точно справится. Сейчас самое главное – сохранить жизнь этой замечательной красавице.

* * *

– Дружище Гомес, я рад сообщить вам, что у меня практически готова группа, – сообщил Закари своему партнеру спустя несколько дней.

– Отрадно слышать, мистер Ноэл. У меня тоже все готово к приему гостей, – ответствовал Гомес. – Сколько человек?

– Шестеро… – Зак немного поморщился. – Вернее, шестеро… с половиной.

– Как это? – удивился собеседник. – С ними будет ребенок? – попробовал угадать он.

– Вы почти угадали, Эусебио, – мрачно ответствовал Закари. – И еще вас ждет сюрприз, в группе будет один наш недавний знакомый, – многозначительно добавил он. – Из России.

– Это что, шутка?! – завопил Гомес. – Этот дохляк на шарнирах – в составе группы?! Я снимаю с себя, в таком случае, всякую ответственность за подготовку! – отрезал он.

– Но этот упрямец поставил условие – он не отдаст… прибор, но готов сопровождать его лично, пришлось включить его в состав группы, – мрачно сказал Ноэл, не вдаваясь в подробности дела.

– Лицемерный шантажист! – просипел Гомес. – А ведь выглядел таким безобидным занюханным изобретателем! Как я мог так ошибиться в этом человеке?!

– И это еще не все, – так же мрачно добавил, не слушая собеседника, Закари.

– О Боже, что же там еще такое? – Гомес приготовился услышать что-то ужасное.

– Он тащит с собой Лисичку…

– Кого?!

– Свою собаку!! Он сказал, что специально переделал программу в принтере, и часть капсул от а-клонов теперь всегда превращается в собачий корм!!

В ответ Ноэл услышал раскатистый и немного истеричный хохот своего партнера.

* * *

– Тео? Все в порядке?

– Да, мистер Ноэл. Наша гостья наверху со своей семьей. За эти два дня никаких происшествий не было. Завтра мы будем готовы доставить мисс Ндомо к вам.

– Спасибо, Тео. Как всегда, вы меня очень выручаете. Будьте предельно осторожны завтра. Встречаемся в моем ангаре в десять утра, надеюсь, самолет будет готов вовремя, но попрошу вас остаться до нашего вылета, если подготовка задержится.

– Без проблем, сэр! До встречи завтра! – голограмма Тео растаяла в воздухе.

Зак откинулся в кресле и закурил сигару. За последний месяц им была проделана огромная работа. Он собрал отличную команду, все… Нет, скажем честно, две трети группы – идеально подходят для выполнения операции. Закари немного беспокоился за Ченга By – этот сопляк совершенно не понимал, что такое дисциплина.

Да, его физические способности были на высоте, и он был гениальным программистом, именно таким, который сможет в самом конце экспедиции поставить жирную уверенную точку на этом проекте. Но Ноэл предвидел, что у Ченга могут возникнуть проблемы с остальными членами команды. Все дело было в его вызывающем поведении.

Для человека, обвиняемого в серьезных преступлениях огромного масштаба, которые могли бы привести его к смертной казни, Ченг вел себя с Закари самонадеянно и нахально и хамил Ноэлу напропалую, начиная с самой первой встречи. Лишь припертый к стенке, он снизошел до того, чтобы взглянуть реальности в лицо.

«Мне позарез нужен этот парень, причем живой и невредимый до самого конца проекта, – озабоченно думал Закари. – Но как мне обеспечить его безопасность?»

Как бы Зак ни был против этой идеи, но придется найти телохранителя этому щенку. Еще один дополнительный человек в отряде. И где его взять, спрашивается? Непредвиденное осложнение вызывало досаду, но другого выхода он не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая фантастика

Похожие книги