Читаем Восьмое Небо (СИ) полностью

- Да, - согласилась Ринриетта, выковыривая невесть как оказавшуюся под ногтем щепку, - Поймала ветер. Может даже, целую охапку ветров. Это были странные ветра. Некоторые из них были обжигающими, другие – ледяными. Некоторые до смерти меня пугали, некоторые подбадривали или трепали по щеке. И я семь лет пыталась найти среди них тот самый, свой, но обычно из этого ни черта не выходило. Наверно, для таких, как я, у Розы Ветров не запасено подходящих течений… А теперь, ступив на твердую землю, я уже понимаю, что не могу без этого, я чувствую себя запертым в чулане сквозняком. Мне скучно среди мертвого камня, мне нужно распахнутое небо над головой и облака. Мне нужен ветер.

- Как и мне, - спокойно обронил старик, глядя на пробегающие под бортом облака. Кажется, его тоже завораживало это бесконечное движение в воздушном океане. Неконтролируемое, кажущее хаотичным и бессмысленным.

- Тебе нужен не ветер. Тебе нужен весь мир.

Старик пожал плечами.

- Ты ведь не думаешь, что я в самом деле стремлюсь его уничтожить?

- Может, ты и не уничтожишь мир, но изувечишь его по своему подобию. Как поступаешь со всем, что попадает тебе в лапы.

- Извращу? Вот как? Я думал, ты замечаешь – люди справляются с этим и без меня. Они неустанно извращают все, до чего могут дотянуться. Но я делаю это по своей природе, не терпящей стабильности. Стабильность – это смерть материи, синтропия, тупик. Я же творю новое, используя то, что вы бессильны использовать – старую материю, старые чары, старые тела…

Старик провел пальцем по рыжему от табака усу – в точности как ее дед.

- Ты когда-нибудь сталкивалась с пираньями?

Ринриетта неохотно кивнула.

- Мельком. При чем здесь…

- И как они тебе?

- Тупые вечно голодные твари, - она пожала плечами, - Даже хуже акул.

- Верно. Одно из самых омерзительных творений Розы. Не моих. Биологические механизмы, чьи помыслы мертвым узлом связаны с наживой. Пираньи не умеют размышлять, Ринриетта, пираньи не прокладывают курс и не планируют. Они просто пожирают все, что оказалось поблизости, все, в чем они чувствуют теплую сладкую кровь. Им не нужны великие цели, им нужно трепыхающееся мясо. Знаешь, почему пираньи еще не истребили все сущее в небесном океане?.. Они слишком слабы, чтоб противостоять ветру. Как иронично, большие зубы - но маленькие плавники. Ветер – это единственное, что мешает им наброситься на обитаемые острова и их население. Но что случится, если в один прекрасный день пираньи научатся идти наперекор ветрам?..

- Сожрут все, наверно, - равнодушно произнесла Ринриетта.

- Да, - старик снова провел пальцем по усу, глядя в небо, - Сожрут все на высоте в тысячу футов, потом поднимутся до двух и сожрут все там, потом три, четыре, десять… Они будут подниматься и подниматься в поисках новой добычи, оставляя за собой лишь обглоданные кости. Рано или поздно они сожрут даже высокомерных апперов вместе со всеми их чудесами. А что потом, Ринриетта?

- Что потом?.. – эхом спросила она.

- Пираньи оглянутся и увидят, что сожрали все живое в небесном океане. И тогда они ринутся еще выше – чтоб сожрать само небо вместе с солнцем и звездами. Я уже сказал, это очень тупые рыбы… Они будут подниматься на те высоты, где ни одно живое существо не способно дышать, но жадность и страсть к наживе все равно будут толкать их выше. Хотя бы на фут. Хотя бы на дюйм. И до самой последней секунды, до того мгновенья, когда последняя пиранья не испустит последний вздох, они так ничего и не поймут. Так уж они устроены.

- Ну и что ты имел в виду?

- Вы любите отождествлять себя с умными или грозными рыбами. С дельфинами, акулами, китами… Но по своей сути вы всегда останетесь пираньями.

- Уж лучше быть пираньями, чем кетой, разве не так?

- Что это значит?

- Неважно.

- Ты сказала, что я плохо вас знаю, но это не так. Я успел хорошо вас изучить – за тысячи-то лет… Вы меняете мир не потому, что хотите его изменить, а потому, что жаждите его использовать. Вы покоряете земную твердь, вы покоряете ветра и высоты, не замечая, что уже не можете остановиться. Вы встаете на цыпочки и тянетесь, чтоб зачерпнуть из богатств Розы еще немного. Хотя бы на фут больше. Хотя бы на дюйм. Вы ведь давно перестали задумываться о том, где она, та высота, на которой вы больше не сможете сделать ни единого вдоха…

- Ты решил заболтать меня до смерти, раз уже не вышло запугать?

- Нет. Всего лишь предупредить. Вы так боитесь того, что я изменю привычный вам мир, не замечаете – он уже давно и непоправимо изменился. Этот шут из «Восьмого Неба», который возомнил меня послушным инструментом… он ведь был прав, хоть и глуп, как все пираньи. Он тоже предчувствовал приход новой эпохи. А она придет, с ним или без него.

- Мир всегда менялся, - возразила Ринриетта, прижимая к груди светящуюся сферу, - С первого своего дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги