Читаем Восьмое правило дворянина полностью

Его пару раз вырвало, а однажды силы совсем покинули герцога, и он рухнул прямо на смотровой площадке. Однако Болотов все равно считал, что не зря побывал в этом месте.

Да, он не понимал и не знал, чего этим от него добивались его новые приятели, но по крайней мере, увидел в странном зрелище некий смысл для себя лично, а это уже было неплохо.

Теперь, после города Фес, он приехал в Марракеш и пытался привести себя в чувство крепким кофе по-восточному с кардамоном. Он пил уже пятую или шестую чашку подряд, но мысли не хотели приходить в порядок, а голова гудела тяжелым набатом.

Стоило сделать слишком глубокий вдох, как ему вновь начинало казаться, будто он до сих пор там, рядом с мастерскими, а вокруг витает этот запах мочи, который останется с ним навсегда постоянным напоминанием об этом месте.

Болотов посмотрел на часы — начало одиннадцатого. Кирилл Романович не знал, как должен выглядеть человек, с которым он должен был встретиться здесь в десять часов, но кто бы он ни был, уже опаздывал на семь минут.

Хотя, что такое для местных семь минут? Здесь никто и никуда не спешил. Даже солнце в Марракеше встает как-то лениво, будто нехотя… Кого можно удивить опозданием в несколько минут?

Герцог допил кофе и в этот момент на стол легла тень, а вскоре соседний плетеный стул скрипнул под весом довольно тяжелого человека в белой рубашке и броской ярко-красной феске.

К нему сразу же подошел мальчишка официант с маленькой чашкой и наполнил ее кофе из кофейника.

— Хорошего дня, господин, — поприветствовал его парень, поклонился и ушел.

— Доброго утра, Кирилл Романович, рад наконец-то познакомиться с вами, — сказал он и улыбнулся герцогу ровными, белоснежными зубами.

Болотов внимательно посмотрел на незнакомца и тяжело вздохнул — наконец-то перед ним именно тот человек, который ему нужен.

Взгляд, голос, улыбка… Не было никаких сомнений, на этом его многодневные путешествия окончены и все испытания он прошел успешно. В последнем он тоже был уверен совершенно точно, иначе этот человек просто не появился бы здесь. Да и путь его не был бы таким долгим.

— Как вас зовут? — спросил Болотов.

— У меня много имен. Гораздо больше, чем вы можете запомнить, но вы зовите меня просто — Амико.

— Вы дворянин? — спросил Кирилл Романович.

— Какое это имеет значение? — усмехнулся его новый знакомый. — Вот вы, например, герцог. Но сидите сейчас в стране, далекой от вашей родины. Выглядите при этом как измученный тяжелой болезнью человек, а в ваших глазах я вижу надежду… В то же время возьмите меня — не имею титулов, но совершенно счастлив и знаете почему?

— Почему? — пискнул Болотов.

— Потому, что я могу в любой момент получить тот титул, который пожелаю, — сказал Амико и выпил свой кофе. — Даже стать королем Марокко, если мне сильно припечет.

Герцог посмотрел на него повнимательнее. Мужчина был гладко выбрит, лет сорока, с прекрасным загаром и от него просто веяло успехом и силой. Кирилл Романович ни на секунду не сомневался в его словах — если этот человек сказал, что может получить любой титул, значит так оно и есть на самом деле. Причем это не будет стоить ему слишком уж больших усилий.

— Я вижу вы устали, — сказал Амико, затем в его руке появилась купюра, которую он положил под высокий резной кофейник. — Пойдемте со мной, вам пора немного отдохнуть.

Мужчины встали с кресел и пошли вдоль рыночных рядов. Кирилл Романович не мог идти быстро, его новый знакомый был прав, он и в самом деле устал за последние дни. Настолько, что если бы мог, то рухнул бы прямо здесь на теплую каменную мостовую и с удовольствием поспал бы несколько часов. Самое главное, чтобы его никто не трогал.

Будто хорошо понимая его настроение, Амико никуда не спешил. Они шагали очень медленно. Лабиринты торговых рядов сменяли друг друга и казались бесконечными. Болотов с интересом осматривался по сторонам и не переставал удивляться.

Восточный базар все-таки удивительная штука… Он всегда какой-то загадочный, необычный… От него веет каким-то чудом… разные товары сменяли друг друга без всякой системы.

Яркие ткани всевозможных цветов радуги, вон там одежда, а вот пошли рядаы с кожаной обувью… Болотов припомнил как красили кожу и от этого воспоминания его тут же замутило, но ему удалось даже удержать шаг, и не показать своей слабости.

Спустя минуту все уже было в порядке и прилавки потянулись вновь… Волшебные светильники, ковры, а там сладости и ароматные специи, от которых кружится голова… Прекрасные платки, аргановое масло, чай… Свежие фрукты, десятки сортов фиников…

Кирилл Романович крутил головой по сторонам и давно уже перестал ориентироваться здесь. Ему казалось, что по некоторым рядам они проходил дважды, но каждый раз появлялось что-то новенькое и тогда герцог понимал, что заблуждался.

Их прогулка была долгой, но при этом он отмечал, что ему нравилось брести вслед за Амико, который не спеша шагал чуть впереди него. Он даже получал какое-то удовольствие от этого процесса и отдыхал во время прогулки. Все было в точности так, как и обещал его спутник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинный дворянин

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика