Полная решимости, Гермиона натянула джинсы и свитер, накинула пальто и аппарировала в тёмный переулок на Итон-сквер.
Она не хотела без предупреждения врываться к Драко через камин. Всё же это было несколько… неприлично. Вдруг Нотт всё ещё у него в гостях? Эта мысль вызывала неловкость, но если это так, то она просто спокойно отправится домой, убедившись, что всё в порядке.
Она шла по улице, разглядывая элегантные белые дома и выискивая нужный ей. Она никогда не видела дом Драко снаружи, только изнутри, но она помнила адрес, поэтому безошибочно нашла нужное здание, на которое был наложен лёгкий конфундус, как она почувствовала — чтобы маглы не обращали на него внимания и не могли сфотографировать. Она бросила взгляд на окна — те были тёмными, но это конечно ни о чём не говорило. Скорее всего, они зачарованы маскирующими чарами — у неё такие же на окнах. Гермиона нерешительно подошла к красивому крыльцу, отделанному мрамором, с двумя строгими дорическими колоннами белого цвета. На минуту она засомневалась, правильно ли поступает. Но почему нет? Ей просто нужно узнать, всё ли у них в порядке! С этими мыслями она нажала на дверной звонок.
Она прислушалась, рассчитывая услышать трель звонка, но ощутила заглушающие чары. Помимо этого она почувствовала сильную магическую защиту дома, это были не стандартные защитные чары, рекомендованные Министерством, а несомненно более древняя магия, готовая в случае чего дать отпор непрошеным гостям. Малфой явно не пренебрегал своей безопасностью.
В следующий момент из головы вышибло все мысли, потому что дверь отворилась, и на пороге возникло миловидное создание.
— Здравствуйте!
Миниатюрная девушка с тёмными вьющимися волосами и ярко-зелёными глазами стояла на пороге и удивлённо глядела на неё. Она была одета в изящное платье винного цвета, обтягивающее её, как вторая кожа.
— Сильвия, кто там? — раздался голос Драко откуда-то сверху.
— Какая-то девушка! — крикнула она в ответ, по-прежнему глядя на Грейнджер широко открытыми глазами.
Гермиона окаменела. Как во сне, она сделала шаг назад. Сейчас он увидит её. Надо аппарировать.
В следующее мгновение Драко оттеснил девушку от двери и схватил Гермиону за локоть, потому что она уже была готова бежать прочь. Незнакомка пожала плечами и ушла куда-то вглубь дома.
— Это Сильвия, подруга Тео, — на ухо проговорил он, и всё происходящее внезапно обрело иной смысл. — Я вернулся из Министерства двадцать минут назад и как раз собирался идти за тобой.
Стало смешно и неудобно за свой первый порыв. Гермиона глубоко вздохнула и подняла глаза на Малфоя. Он напряжённо смотрел в ответ, как будто боялся, что она исчезнет.
— Идём, они ждут тебя, — проговорил он. Гермиона кивнула и позволила проводить себя в дом.
Едва они зашли в гостиную, как сразу увидели на диване парочку, сидящую в обнимку — Теодор Нотт и его девушка Сильвия.
— О, какие люди! Добрый вечер, — Нотт торжествующе улыбался. Он повернулся к своей спутнице. — Сильвия, это Гермиона Грейнджер.
Гермиона дружелюбно поздоровалась.
— Мерлин! — воскликнула девушка. — Я думала, они подшучивали надо мной, когда говорили, что Драко сейчас приведёт Гермиону Грейнджер! Извини, что сразу не узнала тебя, я действительно думала, что эти двое меня разыгрывают!
Она говорила эмоционально, с приятным акцентом, постоянно жестикулируя и улыбаясь.
— У нас в Испании все знают имена трёх героев войны магической Британии! — тараторила Сильвия с восхищением.
— На самом деле героев гораздо больше, — смущенно проговорила Гермиона. Она не любила быть в центре внимания, когда говорили о войне.
Малфой решил вмешаться:
— Как насчёт партии в бильярд, Тео?
— А! — оживился тот. — Конечно же я с радостью дам тебе возможность проиграть, Малфой!
Драко фыркнул, и они все вместе поднялись на третий этаж. Сильвия потянула Гермиону за барную стойку, где они устроились на высоких стульях. Возле бильярдного стола Нотт рьяно начищал кий мелком. С помощью магии, конечно же.
Драко щёлкнул пальцами, и появился Дирк.
— Сделай девушкам коктейли, а нам с мистером Ноттом огневиски со льдом.
— Хорошо, хозяин! — он обернулся к девушкам.
— Апероль-шприц, пожалуйста! — тряхнула головой Сильвия. Дирк вопросительно посмотрел на Гермиону.
— Апельсиновый сок, — проговорила она. Алкоголь после выходных по-прежнему вызывал отторжение.
Перед ними возникли напитки. Малфой отпил из своего бокала, небрежно облокотившись о стойку и наблюдая, как друг натирает кий мелком.
— Тео, — лениво проговорил Малфой, — играем без магии. Если замечу, сразу партия в мою пользу.
— О, ну кто бы говорил! — закатил глаза тот. — Это ты у нас мастер по невербальной магии, за тобой глаз да глаз! — с этими словами он демонстративно положил свою палочку на барную стойку.