Читаем Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти (СИ) полностью

   Когда лимузин свернул на крутой поворот, я спустился. Я почувствовал замедление стремительного полета машины. Их база должна быть рядом. Если бы я пошел пешком, то смог бы получить больше информации - и кое-что не менее важное: оружие.

   Шумы двигателя внезапно прекратились. Я обогнул дорогу и свернул за поворот, чтобы увидеть, как Ло Сун выходит из машины и направляется к темному квадрату одного из туннелей береговой обороны, оставшихся после Второй мировой войны. Он исчез, по пути нигде не загорелся огонь. Я подобрался ближе, стараясь двигаться как можно тише.

   Водитель машины прислонился к переднему крылу. Я наблюдал, как он осторожно вытаскивал небольшой мешочек и трубку. Вынув темный цилиндр из мешочка, он наскреб частицы в чашу для трубки, зажег ее и глубоко вдохнул, задерживая дым в легких как можно дольше, прежде чем выдохнуть. Резкий аромат гашиша достиг моих ноздрей. Устранение забитого под кайфом шофера казалось легким делом даже для человека в моем ослабленном состоянии.

   Я обогнул машину, примерил расстояние и взлетел по воздуху. Одна рука обвила горло курильщика наркотиков, а другая рука заткнула ему в рот трубку и сильно ущипнула его ноздри.

   Он боролся менее десяти секунд, прежде чем потерял сознание. Я не хотел, чтобы кто-нибудь проснулся позади меня и поднял тревогу. Я удерживал удушение, пока не был уверен, что он мертв. Позволив его безжизненному телу соскользнуть на землю, я спрыгнул с капота машины и присел рядом с трупом. Быстрые поиски подняли мое упавшее настроение.

   В одном кармане была Вильгельмина, а к ноге был привязан Гюго. Я не знал, был ли это тот человек, который закрыл меня в кроличьей логове за чайным магазином, или нет.

   Обвинение было предъявлено только за то, что он обладал моим оружием, а я уже был судьей, присяжными и палачом.

   Вес люгера в правой руке и знакомая рукоять Хьюго, прижимавшая меня к левой, придали мне дополнительную уверенность. Я двинулся в том направлении, куда направился Ло Сон. Устье бетонного туннеля испортилось после войны. Первоначально предполагалось, что вилочные погрузчики и другое тяжелое оборудование будут снабжать шестнадцатидюймовые береговые орудия в дальнем конце туннеля, поэтому у правительства не было особых причин для содержания этого комплекса сейчас. Ft. Фанстон предоставил мадам Линь идеальное укрытие.

   Кто бы мог искать иностранного агента посреди заброшенной военной базы?

   Я вошел в туннель, действуя с максимальной осторожностью. Тьма окутывала меня бархатным одеялом. Воздух внутри был влажным, древним и неподвижным. Крошечные признаки того, что другие люди проходили этим путем, недавно держали меня на правильном пути. На каждом ответвлении туннеля я проверял несколько ярдов в каждом направлении в поисках новых зацепок. Отслеживание в этой среде заставляло мой пульс биться чаще, а адреналин биться по артериям. Я чувствовал себя лесным котом, приближающимся к своей добыче.

   Я больше не был добычей; Я стал хищником. Мне понравилось это ощущение.

   Давление на левую лодыжку заставило меня колебаться. Я осторожно потянулся и нащупал веревку через туннель. Натяжной трос. Следуя по нему направо, я нашел небольшой черный ящик. Я не мог решить, была ли это фугасная взрывчатка или какая-то система сигнализации, предназначенная для оповещения остальных по туннелю.

   Перешагнув через нее, я продолжил движение во всеохватывающей тьме. Я проклинал свою неудачу, не взяв с собой фонарик. У лимузина, вероятно, был один в бардачке. Ло Сон не показал вспышки, но другие могли встретиться и направить его, когда они были достаточно глубоко внутри.

   Я напрягся, осознавая, что в зловонный воздух проникло электрическое напряжение. Я нащупал землю в поисках сломанного растяжного троса. Ничего не нашел. И все же шестое чувство, которое так долго поддерживало меня в живых, кричало, что что-то не так. Я провел руками по стене и нашел ее. Фотоэлемент. Поскольку я не видел какого-либо явного свечения, вероятно, использовался инфракрасный или ультрафиолетовый луч. И я ошибся и сломал эту балку.

   Чтобы повернуть назад или идти вперед. Который? Впереди была ловушка, которую я знал со смертельной уверенностью. Фотоэлемент был высотой по пояс, что не позволяло бродячей собаке или кошке споткнуться о нем. Его вызовет только человек или объект размером с человека.

   Я побежал навстречу засаде. Я устал от того, что все остальные беззаботно били меня. Пришло время Нику Картеру, Киллмастеру, дать отпор.

   Мое желание исполнилось практически сразу. Меня предупредил крошечный щелчок затвора автомата, возвращающегося, чтобы взвести оружие. Я выстрелил в направлении звука и был вознагражден пронзительным криком и треском, когда тело упало вперед.

   Затем разразился ад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения