Читаем Воспитание драконов полностью

Он сам сбегал за щитом, не забыв подобрать и сунуть в карман книгу, и они с Уолтером уложили Билли на самодельные носилки. Одной из веревок, которыми Билли привязывали к дереву, они прикрепили к щиту свои вещи. Второй они привязали Билли, чтобы он не свалился со щита по пути, взяли каждый по концу и пошли, перекинув их через плечо.

Сначала щит у них болтался из стороны в сторону. Они то и дело останавливались, чтобы переправить его через камни или корни деревьев. После очередной остановки они решили, что профессор будет тянуть впереди, а Уолтер толкать сзади. Так дело пошло лучше. Теперь они без особых задержек передвигались по грязной каше из листьев и снега.

— Профессор! — позвал Уолтер, пыхтя от напряжения в облаках белого пара. — Как вы думаете — он поправится?

— Не хочу вас обманывать, Уолтер, — отвечал тот на ходу, — мне сильно не нравится его рана.

Они продолжили свой путь среди молчаливых гор, не говоря больше ни слова.

<p>20</p><p>Меч веры</p>

В левом крыле Бонни пульсировала боль, но это были пустяки по сравнению с тем, что она чувствовала в прошлый раз, когда пробовала летать. Она хотела подняться высоко для лучшего обзора, но побоялась, что ее заметят из кемпинга, расположенного поблизости, и потому решила держаться над самыми вершинами деревьев.

Она внимательно смотрела сквозь голые ветки, пытаясь уловить любое движение там, внизу, что-нибудь, что могло бы навести ее на след Билли.

Где же он? О Боже, прошу Тебя, помоги мне его найти.

Было холодно, очень холодно. На ней оставались ботинки, но куртку и рюкзак пришлось бросить, зарыв их в кучу листьев. Только старая рубашка поверх футболки защищала ее от ветра.

Что это там?

Что-то движется. Что-то большое. Сложив крылья, она нырнула вниз. Затем, превозмогая боль от растяжения, снова раскрыла их и заскользила в бреющем полете, едва не задевая ветки и пристально вглядываясь в пятнистую от снега землю.

Вот оно!

Она прищурилась, потерла глаза. Это дракон!

Ее глазам предстала драматическая сцена. Дракон, бешено хлопая крыльями, противостоял вооруженному мечом человеку. Дракон казался гораздо слабее, чем можно было ожидать при его размерах. Его хвост дергался как вялый огрызок сельдерея, а когти скребли по земле, пытаясь удержать тело в равновесии. Крылья бились неистово, но с каждым отчаянным взмахом огромная туша едва отрывалась от земли.

Человек сделал выпад мечом, а затем отступил, уклоняясь от когтей и хвоста. И так несколько раз, будто исполняя сложные движения замысловатого танца. После каждой атаки и отступления он поднимал на ладони что-то блестящее, и его противник при этом пошатывался, опуская крылья и хвост.

Увидев это батальное действо, Бонни сразу обо всем догадалась. Она точно знала, что происходит. Это, конечно, Девин. Блестка у него на ладони — кэндлстон. А дракон, должно быть… Ох!

Сделав круг, она поискала глазами место, куда бы приземлиться, но чем она могла помочь?

О нет! Дракон упал!

Девин приблизился к поверженному врагу, выставив меч вперед, ковырнул острием брюхо Клефспира и уже приготовился вогнать меч целиком.

Бонни спикировала почти отвесно, сложив крылья. В самом низу, когда крылья раскрылись, не дав ей упасть, она вскрикнула от боли, и Девин подскочил и обернулся. Они столкнулись плечо в плечо, и Девин грохнулся на усыпанную листьями землю. Бонни тоже упала, заскользила и покатилась в другую сторону. Там она села, оглушенная ударом, и сквозь туман в глазах попробовала увидеть, уцелел ли дракон.

Охотник лежал на спине и стонал. Потом сел, встряхнул головой, тупо поглядел на свой меч, валявшийся рядом, и на дракона, который застыл в смертельной неподвижности. Затем он встал на четвереньки и пополз за мечом, оскальзываясь руками на листьях.

Бонни понимала, что время терять нельзя. Надо было любой ценой его остановить! Но в голове стучало, и она едва могла передвигаться. Как и охотник, она поползла на четвереньках. Стараясь не опираться на больное колено, она помогала себе крыльями. Она была уже совсем рядом, когда он нащупал рукоять меча. Зная, что в бою ей ни за что не одолеть такого большого и хорошо обученного противника, она схватила кэндлстон и дернула за цепочку. Цепочка порвалась, и камень остался у нее в кулаке. Она бросилась прочь, отчаянно скребя землю руками и коленями.

Что такое? Я не двигаюсь с места!

Бонни упала на живот и перевернулась на бок, чтобы посмотреть, что случилось. Это охотник намертво вцепился в ее лодыжку. Его острые ногти пронзили ее кожу, точно грязные ножи. Его глаза горели злобой. Он тащил ее к себе и уже занес меч. Бонни дернулась и встала на оба колена, вскрикнув от боли, когда ее вес переместился на раненую ногу. Камень горел в руке, точно раскаленный уголь. Она размахнулась и что было сил зашвырнула его в лес. Цепочка со сверкающим кэндлстоном зацепилась за сучок, а потом упала в широкую промоину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы среди нас

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези