Читаем Воспитание жизнью полностью

Я медленно шел по улице. Охотнее свернул бы налево, в сосновый лес, из которого тянуло смолой и сыростью, но ноги шли прямо…

Скоро я оказался в поселке. Большой школьный двор выглядел одиноким. Я вошел в школу и поплелся по длинному коридору мимо пустых классов, двери которых были заперты на ключ. Каждый раз, когда я брался за ручку двери, меня охватывало волнение. Но дверь оказывалась запертой, и я, облегченно вздохнув, шел дальше. Биологический кабинет оказался незапертым. Я потихоньку открыл дверь.

Вокруг огромного стола, на котором лежали пинцеты, ножницы, стояли весы и даже небольшой микроскоп, сидели ребята. Они завороженными глазами смотрели на Софи.

Первым меня увидел крепыш Роберт Кернер:

— Фрейлейн Вайнерт, Фред пришел!

Софи испуганно посмотрела на меня. Прядь каштановых волос упала на лоб. Лицо залил яркий румянец. Иначе реагировали на мой приход дети.

— Фред, где ты пропадал? — закричал Роберт.

А маленькая темноволосая Карин, играя своей большой косой, сказала:

— Мы так тебя ждали!

— Я не мог прийти, ребята, — ответил я.

— А в следующий четверг ты придешь к нам?

— Еще не знаю, ребята.

— Ну вот!..

Софи отвела меня в сторону и протянула руку.

— Здравствуй, Фред.

— Здравствуй, Софи.

Я отошел к окну и сел на стул, откуда была хорошо видна вся комната. Дети стали продолжать свои опыты. Маленький Роберт с серьезным лицом склонился над весами, время от времени поглядывая в раскрытую тетрадь. Карин, вооружившись пинцетом, клала в пробирки зерна кукурузы.

— Как твои дела, Фред? — неожиданно спросила Софи.

— Так себе…

— Что-нибудь случилось?

— Как тебе сказать…

Голос Софи стал совсем тихим:

— Почему ты не приходил?

Я пожал плечами.

Вдруг Софи обратилась к детям:

— Ребята, я что-то придумала. Идите в сарай и принесите оттуда кукурузу сорта «В»!

— Вы же говорили, что с ней мы будем работать на следующей неделе, — заметил Роберт.

— Мы проведем несколько опытов и сравним, какой сорт кукурузы лучше. Ну идите, ребята.

Как только ребята вышли из класса, Софи подошла ко мне и взволнованным голосом спросила:

— Я не могу больше играть в прятки, Фред! Скажи же наконец, что случилось?

И я рассказал ей обо всем: о письме Анны, об Анжеле и о ребенке. Мы долго молчали. Было слышно, как во дворе ветер сдувал с мокрой крыши дождевые капли и бросал их в окно. Где-то прогромыхал грузовик.

На душе у меня было тяжело. Хотелось встать, подойти к Софи, обнять ее и сказать: «Софи, ничего не случилось! Все это неправда. Нет никакой Анжелы, никакого ребенка…»

— Что же теперь будет? — спросила вдруг Софи, глядя в сторону.

Я молчал.

— Скажи, Фред, что ты собираешься делать?

— Еще не знаю, Софи.

— Ты должен решиться.

Я молчал.

Софи неожиданно вздрогнула, и по телу ее пробежала нервная дрожь.

— Я такая несчастная в любви… — тихо сказала она.

— Софи! — крикнул я и бросился к ней. — Милая Софи, ты не должна так говорить!.. — Я обнял ее. — Софи! Милая! Я люблю только тебя! Слышишь?

Софи высвободилась из моих объятий.

— Мы больше не должны видеться, Фред. Никогда. Слова Софи окончательно лишили меня разума. Я бросился к ней и начал целовать лоб, губы, шею, глаза.

— Ты не должна так говорить, Софи! Все будет хорошо. Я съезжу домой, поговорю с Анжелой, все улажу. Все-все! И снова вернусь к тебе.

— Ах, Фред!..

— Да, да!

— Нет! Нет! Нет! — Софи покачала головой.

— Я обещаю тебе это, Софи!

— Уходи, Фред! Прошу тебя, уходи! Оставь меня! — умоляла она, вытирая слезы. — Уходи. Ребята идут сюда!

Дверь отворилась — и на пороге появился Роберт, неся в руках, сложенных лодочкой, кукурузные зерна.

— Вот он, сорт «В», посмотрите! — радостно воскликнул он. — Вы, конечно, правы, фрейлейн Вайнерт! Сорт «В» лучше сорта «А».

— И это результат лучшей прополки сорняков, — тихо проговорила Софи.

Я вышел и осторожно закрыл за собой дверь.

29

Больше чем полдня я провел в поезде. Это была очень тяжелая поездка: народу ехало тьма. Первые несколько часов мне пришлось простоять в коридоре. Держался я за багажную сетку и каждый раз, когда паровоз делал рывок, невольно задевал соседа слева, низенького толстенького мужчину, носу которого угрожал мой локоть. Мужчина со злостью косился на меня, но что я мог поделать?..

Наконец освободилось место сбоку, и я сел. Но мое блаженство продолжалось не больше трех минут: пришлось уступить место полной женщине, которая неожиданно появилась передо мной. Я пересел на другой поезд и расположился у окошка в почти пустом вагоне, который то и дело подбрасывало. В предрассветных сумерках уже можно было видеть стройные сосны, бегущие навстречу поезду. Потом понеслись поля, луга и деревушки. Несколько километров параллельно железнодорожному полотну проходило шоссе, по которому одиноко бежала легковая машина. Проехали мимо переезда с опущенным шлагбаумом. Перед ним стоял трактор с прицепом, доверху нагруженным картофелем. Сбоку — несколько крестьянок с велосипедами и стайка детишек с ранцами.

Я подъезжал к родному городу. Сначала в окне замелькали коттеджи, окруженные фруктовыми деревьями, потом двух-трехэтажные дома пригорода, между которыми возвышались корпуса недостроенных зданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза