Читаем Воспитанник орков. Книга вторая (СИ) полностью

Курбада из рода Фроглингов еще умирал, а Данут уже успел ухватить свой мешок, забросить лямки за плечи и взять лук. Две стрелы он взял в зубы, а третью наложил на тетиву, готовясь к новому бою. Если верить хотя бы двум словам Курбады, жители болот очень трепетно относятся к жизни своих сородичей, а смерть одного из них взывает к отмщению. Даже если у файнов нет луков и стрел, нет железа, это еще ни о чем не говорит. Наверняка они охотятся на крупную рыбу, на болотного зверя, а гарпун с костяным или каменным наконечником, запущенный умелой рукой, может поразить не хуже стального копья. И, не исключено, что болотники смазывают наконечники каким-нибудь ядом. Ну, хотя бы тем, что можно добыть из протухшей рыбы. Жаль, если не удастся дойти до орков. Но, по крайней мере, Курбада уже не сообщит своим хозяевам тайну подземного хода.

Данут насчитал шестнадцать человек (ну, файнов, какая разница?) идущих к нему. Ни у одного из них не было оружия. Когда оставалось шагов двадцать, болотники остановились. От них отделился один из файнов и, показывая открытые ладони, подошел к Дануту.

Воспитанник орков, еще не до конца поверивший, что схватки не будет, отпустил лук, направив стрелу в землю. Поднять его и выстрелить — секундное дело.

Файн, подошедший к парню, был выше своих соплеменников на целую голову, шире в плечах. Судя по множеству морщин, складкам кожи, скрывавшим дырки — место, где положено быть носу, он был очень стар.

— Меня зовут Большой Ранух, — сказал файн. — Я отец нашего народа. Я хочу спросить — ты собираешься убить всех нас? Если да, ты должен начать с меня, чтобы я не видел, как умирают мои дети и внуки.

Данут начал отвечать, но что—то мешало. Он с досадой понял, что так до сих пор и держит в зубах обе стрелы! Осторожно достав их изо рта стрелы, прижал их к луку.

— Большой Ранух, меня зовут Данут, — представился юноша, которому стало немного не по себе. — Я вовсе не хочу убивать твоих детей и внуков. Твой соплеменник первым попытался меня убить, а я был вынужден защищаться. Я приношу вам свои соболезнования. Поверь, мне очень жаль, что так получилось.

— А что ты собираешься делать дальше? Ты хочешь взять наших женщин, наши лодки и наши хижины?

— Нет, Большой Ранух, — замотал головой Данут, напуганный тем, что его заподозрили в желании взять себе женщин—лягушек. Такое бы ему не приснилось и в страшном сне. — Я хочу побыстрее покинуть вашу деревню, чтобы попасть к своим сородичам.

— Что ты собираешься сделать с телом фроглинга по имени Курбада?

Данут снова пришел в смятение. И впрямь, а что он собирался сделать с телом Курбады? Если бы обстоятельства сложились по—другому, так может быть, даже и похоронил бы тело своего бывшего проводника. Все-таки, Курбада два раза спас ему жизнь, а то, что делал это он в своих личных интересах, большого значения не имело. Сейчас же он просто собирался удрать с клятого острова, бросив труп Курбада на произвол судьбы. Чтобы не попасть впросак, юноша осторожно спросил:

— А что полагается делать с мертвыми телами ваших сородичей?

— Ни один из файнов, или фроглингов, а также эйнов и других людей из нашего рода не умирает, — важно ответил Большой Ранух. — Они все остаются с нами.

Данут чуть было не ляпнул — разве вы бессмертные, но тут до него дошло, что делают файны со своими мертвецами. Они же их просто съедают!

Первой мыслью у парня было запустить стрелу в живот Большого Рануха, выхватить меч, располосовать каннибалов, живущих в этой деревне, а потом поджечь, к Ящеру, все хижины, нарушить вековое «табу». С трудом взяв себя в руки — кто он такой, на самом—то деле, чтобы судить, что хорошо, а что плохо? — воспитанник орков спросил:

— Твои соплеменники возьмут на себя заботу о теле Курбады и о его вещах?

— О теле Курбады должны позаботиться его соплеменники, но мы не станем доставлять его фроглингам. Это необязательно. Все мы все происходим от Великого Могущественного Рануха, нашего праотца, поэтому неважно, кто растворит его в себе, взяв на себя ответственность о его будущей жизни. Мои дети и внуки будут рады, если такой великий охотник, каким был Курбада из рода Фроглингов, останется с ними и их потомками навсегда. Он укрепит наши души, усилит нашу плоть. (Данут чуть не ляпнул — много свежего мяса! — но сдержался). Вещи Курбады ты должен забрать с собой. Файны могут использовать только то, что имеется на нашем болоте. Если хочешь, мои внуки могут отвезти тебя на твердую землю, но ты не должен больше появляться в нашей деревне. Убив фроглинга, нашего сородича, ты стал нашим кровником. Пока мы не можем тебя убить — ты наш гость. Но как только ты покинешь наш остров, любой из нашего рода, должен будет убить тебя.

— Твои внуки, что отвезут меня на твердую землю, попытаются меня убить? — поинтересовался Данут, не ожидая ответа. Но он ошибся. Большой Ранух, приподняв веки, от чего выпуклые глаза сделались еще больше, хмуро сказал:

— Пока мы не возьмем себе тело и душу Курбады, не растворим его плоть, никто не станет мстить.

Глава 9. Мешок охотника за головами

Перейти на страницу:

Похожие книги