К нашей с дракончиком радости, ночью как раз выпал свежий пушистый снег. Хотя в саду и до этого его было достаточно для наших планов, но сейчас белый покров сада особенно радовал нетронутостью и чистотой.
Когда я узнала у старшей экономки, когда день рождения Артура, всё время думала: как бы устроить маленькому принцу очень необычный и яркий праздник? Так хотелось порадовать мальчишку!
Мне показалось, что пригласить гостей и всем вместе разыграть с ним сказочное представление — прекрасное решение!
До последнего опасалась, что у Майи Леонидовны может не получиться привезти маленьких институток, поэтому продумывала разные варианты.
В гости я пригласила только балетную группу первоклассниц — это всего три девочки. Если бы они так и не пришли, ничего страшного. Мне пришлось бы обойтись сделанными с Артуром снеговиками. Обыграть их присутствие, словно, они живые, и разыграть всё представление одной.
Я ничего не рассказывала Артуру про ожидаемых гостей. С одной стороны, не знала получится ли всё, что задумала, а с другой — хотела сделать дракончику сюрприз.
К счастью, Майе удалось привезти малышек.
Я до сих пор помнила все танцы, которые учитель ставила с нами, поэтому приготовилась танцевать с девочками, и тоже, с удовольствием, нарядилась снежинкой. И пусть маленькие балерины и одна большая, были в сапожках и тёплых полушубках, зато — в коронах и белых пачках.
Первоклассницы вообще выглядели шикарно, на них даже тёплые вязанные штанишки были белыми. Видимо, им на уроках домоводства старшие институтки успели связать к выступлению. К сожалению, я и не подумала об этой мелочи. И, так как, белых тёплых штанов я не нашла, самая большая снежинка была чёрных обтягивающих рейтузах. Ах, какая разница! Кто там, кроме трёхлетнего малыша и Майи с девочками, меня увидит!
На снегу в пуантах не попрыгаешь, поэтому мы с малышками собирались станцевать маленькому принцу что-то похожее на балет под простенькую, но весёлую, мелодию скрипки.
В огромный торт, слепленный из снега, я, как бы вместо свечек, поставила три больших фейерверка, которые купила на ярмарке, отдав всю свою месячную выплату. Длинные шнуры протянула к ним с расчетом на то, что фейерверки взорвутся как раз в конце танца снежинок, на полянке вокруг принца, под заключительные звуки музыки.
Репетировать, просчитывать, тем более, хотя бы раз попробовать, проделать что-то подобное заранее не представлялось никакой возможности, поэтому я понадеялась, что всё будет более-менее здорово. Тем более неизбалованный маленький принц был совсем нестрогим судьёй и радовался всему, что я для него делала.
Я знала, что права! Как же Артуру понравилось делать снеговиков! Дракончик хлопал в ладоши и прыгал вокруг них пока я навешивала на верхние шары мишуру.
А огромный круглый торт со снежными розочками по бокам размером с его голову, малыш даже лизнул, за что я строго погрозила ему пальцем.
Когда всё было готово я заметила, что девочки переоделись и перебежками, чтобы принц их не заметил, подобрались к нашей поляне. Я лукаво улыбнулась.
— Артур! Снеговики — это сегодня не все твои гости.
Я провела и поставила его в центре полянки, подальше от торта. Нежно заиграла скрипка. Мальчик вздрогнул, заулыбался и стал оглядываться, ища откуда звук. В это время, красиво кружась, на полянке появились три первоклассницы. Маленький принц зачарованно смотрел на девочек. Я мельком подумала, а видел ли он других детей вообще?
— Артур! Я сегодня не просто Александра. Видишь, какая на мне странная одежда? Это потому, что сегодня я — королева снежинок. Это они, мои поданные, снежинки тоже прилетели к тебе на праздник. Сейчас мы будем танцевать для тебя, маленький принц, а потом снежинки вернутся в небо разноцветными огнями.
По задумке, как только грохнет фейерверк, девочки должны были убежать и спрятаться, чтобы Артур, увлечённый разноцветными огнями и грохотом, не заметил этого и подумал, что гостьи-снежинки улетели в небо.
Мы станцевали.
Маленький принц был восхищён и счастлив. Он удивлялся и жадно разглядывал необыкновенных волшебных девочек-снежинок, которые пришли к нему на день рождения, был зачарован звуками скрипки и искренне рад нашим танцам вокруг него в центре.
Я улучила момент и незаметно подожгла шнуры к фейерверку.
К сожалению, время рассчитала неправильно, или что-то не так сделала. Танец снежинок окончился, а огонёк всё ещё лениво полз к фейерверку.
— Сейчас девочки улетят в небо, — растерянно стала я заполнять паузу.
Внезапно, заметила у кустов, недалеко от снежного торта, дракона.
Ой!
Судя по всему, он давненько там стоял и с удовольствием наблюдал за представлением. Я пригляделась. Наследный принц Вольдемар?
Я посмотрела на огонёк на шнуре и хотела было предупредить отца Артура о том, чтобы отошёл подальше от фейерверка, но тут заметила приближающуюся Лолу и других членов семьи правящего дракона: принца Арнольда, самого правителя и его жену. Все они быстро приближались к нашей поляне. Однако Лола не шла, она неслась, как ураган, гневно крича нелепые обвинения в мой адрес.