Читаем Воспитательница драконов и женихов (СИ) полностью

— Вы — жена моего отца, а вы — моя сестра? — спросила с порога.

Женщина брезгливо поморщилась и прокаркала неприязненно:

— Так и есть, дорогуша. И тебе придется уступить свое место сестре. Ей титул герцогини подойдет лучше.

А затем женщина взмахнула рукой, и все краски померкли.


— На меня напала мачеха, чтобы выдать свою дочь за меня. Мы с ней очень похожи. Скажите мне, герцог, откуда они знают, что Стефан сделал мне предложение? — потребовала я ответа.

Хотя и так ясно, что по какой-то причине о нашей помолвке давно знали все, кроме меня.

— Я оставлю объяснения вашему жениху, леди Софьяна, — подтвердил мои догадки герцог Мейнский. — От себя лишь скажу, что у брата к вам искренние чувства, а ошибки совершаем все мы.

Я поджала губы. Если с моими тетушками что-то случится, я никогда Стефана не прощу! И даже если они в порядке, я теперь уже глубоко сомневаюсь, что нам со Стефаном стоит создавать семью.

Я подхватила юбки, чтобы подняться с пола, и герцог Мейнский поспешил мне помочь.

— Все равно не понимаю, как они отважилась на такое. Выходит, мачеха — менталистка? Но разве воздействие на людей не запрещено?

— Мы её уже арестовали, сейчас идет допрос. Я полагаю, что графиня Долгинская организовала преступную группу совсем недавно — когда граф оказался на мели. Благодаря своим способностям и способностям своей старшей дочери — а она унаследовала от кого-то из предков возможность менять свою ауру…

Я вздрогнула. Значит, у нас с этой сестрой не только внешность похожа, но и дар.

— …они совершали дерзкие ограбления и, видимо, слишком поверили в свои силы, поэтому решили больше не мелочиться, а подменить вас и за счет моего брата поправить свое благосостояние раз и навсегда.

— Но как они только осмелились? Они же меня совсем не знают, — удивилась я. — Неужели думали, что Стефан не заметит?

Герцог хмыкнул.

— Их подвела узость мышления, леди Софьяна. Преступницы они неопытные и потому даже не подумали о том, что ваше поведение может отличаться от поведения других молодых девиц на выданье. К тому же они не знали о том, что вы занимаетесь животными и работаете у моего брата. Стефан уже через минуту общения с ними заподозрил подмену.

Я покачала головой. И направилась на выход.

— Волнуюсь за тетушек. Очень, — пробормотала. — Я могу их увидеть как можно скорее?

— Не волнуйтесь, леди Софьяна. Они со Стефаном, а он не просто хороший целитель — он уникальный. Он даже дракончика смог вылечить, а уж такая мелочь, как снятие последствий ментального воздействия, для него сущая ерунда.

Я встала как вкопанная.

— Стефан… целитель?!

— А вы не знали?

— Не-е-ет… — протянула я ошарашенно.

Демиан Асчер закатил глаза и покачал головой.

— Мой брат почему-то это скрывает. Будто считает свой дар ничтожным. Всю жизнь мечтал быть боевиком. Может быть, вам удастся убедить его в том, как ему повезло? Да и всем нам.

Я кивнула. Конечно, я сделаю всё, чтобы он перестал стесняться своей великой силы! Да он не понимает, что мы теперь с ним можем сделать! Да он… Он же моего Грома, выходит, вылечил!

Вся обида на Стефана улетучилась мгновенно. Я потянула герцога Мейнского на выход из сарая, будто не леди аристократа, а селянка бычка на выпас.

— Давайте поспешим, прошу! — ещё и словами поторопила.

Демиан не стал упираться и, включив сирену, домчал меня до поместья Стефана на своём чаровозе с рекордной скоростью. Добравшись, я выскочила из него и понеслась к башне со всех ног.

Стефан стоял у входа рядом с шипокрылом, гладил его по голове и что-то тихо говорил.

— Стефан! — позвала я.

Он повернул на мой голос голову, и я увидела его полный раскаяния взгляд.

Не думая, я влетела в его объятья.

— Ты на меня не злишься, Софи? — спросил он шепотом, крепко прижимая меня к себе.

— Нет, не злюсь. Но ты должен мне кое-что пообещать, — тихо сказала, прижавшись щекой к его груди.

— Всё, что угодно, Софи. Ведь я теперь совершенно точно знаю, что люблю тебя.

И вот напрасно он так легко дал мне обещание, потому что с этого самого момента жизнь его кардинально поменялась.

Эпилог

Спустя год

— Волнуешься? — сжав мою руку, спросил муж, когда мы поднялись на драконье плато в Аду-Баби.

— Совсем немного, — соврала я и сжала его руку в ответ.

Хоть на нас и были мощнейшие щиты, а карманы забиты полезными артефактами вплоть до быстрых порталов, и за здоровье можно было не опасаться, но волновалась я всё равно сильно. Ведь нам предстояло не просто подойти к взрослым драконам и выжить, а наладить с ними сотрудничество. Мы будем спасать их слабых детей, а они станут нашими верными помощниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика