Читаем Воспоминания полностью

— Вы, должно быть, правы, — сказала я, объясняя свое открытие Алистару. Я была сосредоточена на вспышках больше, чем на реальности. — Я до сих пор не поняла, что происходило в действительности, но мне так сложно забыть его измену.

— Люди меняются, Элизабет, — аккуратно сказал мне он. — Вы оба не оказались бы здесь, если бы не совершили ошибку. Дрю тоже был не прав.

Никто этого не отрицает, но любовь между вами достаточно сильна, чтобы преодолеть время.

— Вы думаете, я должна дать ему шанс?

— Я думаю, ты должна делать как считаешь нужным. — Удовлетворенный ответом, он облокотился на спинку стула.

Мне понадобилось меньше секунды, чтобы принять решение. Я подняла с пола сумку и встала сама, зная с кем мне нужно поговорить, чтобы разобраться с эмоциями.

— Большое спасибо, — сказала я Алистару, желая исправить свои ошибки. — Я дам вам знать как все прошло.

— Сделай это, — сказал он. — Желаю удачи.

Никогда мне не было так страшно, как по пути к дому Челси-даже неделю назад, когда я шла успокаивать ее после расставания с Дрю. До сих пор не могу поверить, что она знала о нас с Дрю больше недели и молчала. Должно быть, она чувствовала себя, как Каролин Бингли из «Гордость и

Предубеждение», когда она поняла, что Мистер Дарси предпочел Лиззи вместо нее. Но разница была в том, что Лиззи и Каролин не были лучшими подругами, и Лиззи не чувствовала себя предательницей перед Каролин, выходя замуж за Мистера Дарси.

— Что ты здесь делаешь? — заворчала Челси, открыв дверь. Она скрестила руки, ясно давая мне, что я не попаду внутрь дома. Я не знала, чего я ожидала. По ее мнению, мы с Дрю лгали ей и встречались за ее спиной. У нее не было никаких причин быть гостеприимной.

Я пошаркала ногой по ступеньке, смотря на снег.

— Я хотела поговорить о том что случилось у Шеннона. — Сказала я, посмотрев вниз на ноги и на нее, надеясь, что она хотя бы поговорит со мной.

Она стояла в проходе, как статуя. Ее губы были прямы, она смотрела на меня так, будто готова была достать ружье из кармана и сделать во мне дырку.

Послышались шаги из глубины дома, и папа Челси вошел в коридор, улыбнувшись, увидев меня. Он был хорош для своего возраста, его волосы были такие-же рыжие как и у Челси, правда, немного с сединой.

— Лиззи, — сказал он, обнажая зубы. — Приятно видеть тебя!

У нас есть немного Итальянской еды из Альфоно, можешь взять на кухне, если ты голодна.

— Спасибо, — сказала я, пряча руки в карманы от холода. — Но я уже покушала.

— Хорошо. — Он перевел взгляд от меня на Челси, затем снова посмотрел на меня, понимая что что-то было не так. — Ну, оставлю вас наедине. На всякий случай, если вдруг проголодаетесь, вы знаете где еда.

— Спасибо, пап, — сказал Челси, переводя внимание на меня.

— Мы можем подняться наверх, чтобы поговорить? — спросила я, надеясь на приглашение. Я чувствовала, что мои руки станут сосульками, если я еще немного простою на ее крыльце.

— Ладно, — раздраженно ответила она. Я протиснулась между ней и дверью, став как можно дальше от нее. Я не хотела вывести ее из себя, потому что она и так была уже на взводе, и у меня было такое чувство, что любое мое слово может стать последней каплей для нее.

Поднимаясь по лестнице, она молчала, я слышала скрип каждой ступеньки.

Когда мы вошли в комнату, она села на кровать. Я села на кресло, подтянув колени к груди, будто эта поза могла защитить меня последующих событий.

— Вы с Дрю встречались за моей спиной, — наконец-то произнесла она, ее голос был настолько бесчувственным, что мне стало холодно. — Я не могу доверять тебе, Лиззи.

Пошла за моим парнем, когда увидела Джереми? Теперь я понимаю что он имел ввиду, когда сказал что ты изменилась. Я тебя совсем не знаю. — Это было жгучей правдой.

— Прости, Челс, — извинилась я, зная, что этих слов недостаточно. — Я клянусь, Дрю не изменял тебе, и я не изменяла Джереми. Я бы никогда так не поступила.

Ее глаза наполнили слезы, но она сдержалась, не желая показывать слабость.

— Вы оба бросили нас ради того, чтобы быть вместе. Как же приятно. Но это ничего не значит, ты отбила у меня парня. Как ты могла так поступить со мной?

Обвинение звенело у меня в голове. Когда она произносила его, было ужасно, но она знала, что была права. Я решила ей все рассказать-о прошлых жизнях и как мы не можем ничего избежать. Я бы этому и сама не поверилане произойти это со мной…

— Я не знаю. — Я пожала плечами, зная, что ей нужна была другая причина. — Это было…неосознанно. Это просто… случилось.

— Это просто случилось? — вторила она, смотря ошарашено.

— Гулять с моим парнем за моей спиной это не просто так.

Я решила попытаться объяснить ей. — Ты веришь в то, что на свете существует один человек, с которым тебе предназначено быть? — спросила я, ожидая ответа. — Что люди связаны друг с другом в течении многих жизней?

— Нет. — Ее ответ был ясен. Она даже не задумалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы