Читаем Воспоминания полностью

— Элизабет, — произнес он медленно мое имя, будто он убеждал себя что я действительно стою здесь. Он открыл дверь шире и сделал шаг внутрь. Я продолжала смотреть в пол, делая шаг в фойе, я слышала как захлопнулась дверь, и звук отдался эхо. Наконец, я посмотрела наверх, и чувство вины захватило меня, когда я увидела его при свете. Он выглядел так, будто не спал всю ночь-то, судя по улыбке на его лице-он был рад меня видеть.

— Надеюсь, ты не против что я пришла, — сказала я запинаясь. — Я хотела позвонить, но поняла что забыла телефон дома.

— Ничего страшного. — Он сделал шаг мне навстречу. Остановился, будто боялся, что я не подпущу его ближе. — Хочешь, пойдем поговорим в мою комнату? — спросил он. — Мама хлопочет над документами на развод весь день, так что она может взорваться каждую минуту.

Я кивнула и последовала за ним по изогнутой лестнице, пытаясь делать это как можно тише. Он не оглянулся посмотреть на меня, до того как мы оба не вошли в комнату.

— Прости меня, за то, что не послушала тебя вчерашней ночью, — сказала я, кивая головой. — Я говорила с Челси, и она сказала что ничего не было. Она ненавидит меня, но, она была честна со мной. Я только…

Я остановилась, собираясь с мыслями. — Я увидела вас вместе, и воспоминания о тебе и Катерин пришли ко мне так быстро-все картинки закружились в моей голове и слились воедино. Мне было больно видеть вас вместе, но я отделила настоящее от прошлого и поняла, что действительно для меня значит это то, что происходил сейчас между тобой и Челси. Важно то, что происходит сейчас, а не происходило до.

Он смотрел на меня завороженно, будто боялся что я сейчас исчезну. — Я думал уже слишком поздно, — сказал он с грустью. — Я узнал, что ты села в машину к Джереми и я думал…

Лицо перекосило от боли, и он потряс головой. — Я рад что с тобой все хорошо.

Я шагнула вперед и протянула руку, точно так-же как он это сделал прошлой ночью под дождем. Я не двигалась, позволяя пальцам обвиться вокруг его.

— Мне хотелось бы, чтоб ты рассказал мне все с самого начала, — сказала я печально. — Почему бы нет?

— Я не хотел пугать тебя, — ответ был прост. — Я не хотел, чтобы ты запомнила ту ночь. Я не хотел пережила заново…

— Собственную смерть, — закончила я.

— Точно.

Я шагнула еще ближе к нему, между нами почти не осталось места.

Его руки обвили меня, и он прижал меня к себе, я положила голову ему на плечо, закрывая глаза я думала только о нас. Было бы гораздо проще, если б он рассказал мне все с самого начала, но теперь я понимаю почему он этого не делал. Я не представляла как бы я жила все эти недели, опасаясь неизбежности своей смерти.

Его руки обхватили мое лицо, я посмотрела на него, надеясь на то, что он простит меня за прошлую ночь. — Все то что случилось… тогда, — сказал он. — Ты знаешь, что сейчас я совершенно другой. Я бы никогда не сделал это с Челси.

Я люблю тебя, Элизабет. Я верю во все что ты сказала ранее-нас бы сейчас тут не было, если б нам не дали второй шанс.

— Наконец-то ты мне веришь. — Сказала я, радуясь, что мы вместе.

Лёгкая улыбка пробежала по его губам, — Я всегда тебе доверял

— Если ты мне доверял… почему не рассказал мне всё? — спросила я. — Тогда бы мы могли вместе пытаться всё исправить.

— Думаю, я не был уверен, что это можно исправить, — он пожал плечами, виновато глядя на меня, — Я боялся, что если я скажу себе, что можно всё изменить и я ошибусь, то будет гораздо тяжелее, если это случится вновь. Я

думал, что самым простым будет держаться подальше от тебя, то без меня ты сможешь прожить долго и не узнать ничего другого. Но мы оба знаем, что их этого вышло. — он помолчал, и надо добавить, что когда он продолжил, слова давались ему с трудом.

— Если ты не захочешь быть со мной после всего того, что вытерпела от меня, я пойму.

— Конечно же, я хочу быть с тобой, — засмеялась я, не в состоянии представить себе, как мы с Дрю может не быть вместе после всего, что мы пережили.

— Как ты помнишь, когда мистер Дарси в первый раз делал предложение

Лиззи в «Гордости и Предубеждении», он делал это неправильно, — я засмеялась при мысли об аналогии, возникшей у меня, — Он оскорбил её и её семью. Но после её отказа он сознательно попробовал измениться к лучшему, и во второй раз у него всё получилось. То же самое и с нами.

Ты учился на своих собственных ошибках, и в этот раз всё иначе. Как Лиззи дала мистеру Дарси второй шанс, так и я сделаю то же самое для тебя.

— Я раз, что Лиззи дала второй шанс мистеру Дарси, — он улыбнулся такому сравнению, — Она была для него единственной. Без неё он был бы несчастен.

— Без него она была бы несчастной. — Я засмеялась. — Даже бы если она этого и не признавала.

Он отклонился, я держала его руки. — У меня есть кое-что для тебя, — сказал он с огоньком в глазах.

— Что же? — спросила я заинтриговано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преодолевая время

Воспоминания
Воспоминания

Лиззи Девенпорт была перерождена из эпохи Регентства, Англия… но она этого еще не знает. Когда Дрю Кармайкл переходит в начале года в среднюю школу Лиззи, она чувствует с ним связь, словно они давно знакомы. Она не может перестать думать о нем, но каждый раз, когда она пытается рассказать ему о своих чувствах, он отчетливо дает понять что не хочет иметь с ней ничего общего. Все становится еще сложнее, когда ее парень Джереми, начинает себя слишком высоко ставить, после того как получает должность капитана университетской футбольной команды, а ее кокетливая лучшая подруга Челси начинает встречаться с Дрю, вскоре после его появления. Так почему же она не может о нем забыть? Даже притом, что Лиззи знает, что должна забыть о своем влечении к Дрю, ее борьба с судьбою не становиться легче.

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечность
Вечность

Гонка на время… В первой книге «Воспоминания», Лиззи и Дрю изменили судьбу для того, чтобы быть вместе. В «Мести», второй книге, Челси повернула ее обратно, на смертельный путь. Странные вещи продолжают происходить с Лиззи. Вещи, которые являются предзнаменованием темноты. Проклятие обрекает ее умереть ранней смертью, так же как и в прошлой жизни. Самое худшее, что она не сможет предотвратить его, даже если найдет виновного в своих бедах. И есть только один выход спасти себя. Это самое безумное, из всего, что она могла предположить, но чтобы защитить себя ей понадобится помощь Дрю и Челси. Чтобы сделать все правильно, они должны вернуться к истокам, к моменту, когда все началось… Но Лиззи обнаруживает, что финал в ее прошлой жизни были более зловещим, чем она когда-либо могла себе представить. Cпециально для группы: "°†Мир фэнтез膕°" Переводы книг Перевод: Yngigerd, Strekozzza, Kafetagirl, nankeenlily, Natalifi Редактор: Иван Скобельський, Дана Аманкулова

Мишелль Мэдов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы