… Тот, кто развлекался садоводством,
— это Людовик Второй, Великий Конде, и он тоже был узником Венсенского замка, если, конечно, вы не считаете узником Бастилии того, кто просто появился здесь на свет. — Конде, Людовик II де Бурбон, принц де (1621–1686), прозванный Великим, — французский военачальник, выступавший во время Фронды на стороне Парламента, за что был на год заточен в Венсенский замок (1650).
… А вот Генрих Второй, его отец, довольно унылый господин, тот действительно здесь сидел.
— Конде, Генрих II де Бурбон, герцог Энгиенский, принц де (1588–1646) — провел три года в Венсенском замке за интриги против королевы-регентши во время малолетства Людовика XIII.
… предлагаю тост за лондонский Тауэр!
— Тауэр (Лондонская башня) — замок в Лондоне, известный с XI в.; первоначально резиденция английских королей; в XVI–XVII вв. — тюрьма для государственных преступников и место казней; ныне музей.
… вино, в котором утопили герцога Кларенса, было не лучше того, которое вы пьете сейчас. —
Георг Плантагенет, герцог Кларенс (1443–1478), принц Йоркской династии английского королевского дома, младший брат английского короля Эдуарда IV (1442–1483; правил с 1461 г.), за тайные переговоры и интриги с иностранными дворами был лишен парламентом владений и прав на престол и заключен в Тауэр, где, по официальной версии, умер, а на самом деле, вероятно, был убит.Существует легенда, что король предложил брату выбрать род казни, и гуляка-принц предпочел быть утопленным в бочке с мальвазией. Мальвазия — высокосортное ликерное вино, выделываемое на острове Мадера в Атлантическом океане и ряде стран Южной Европы (Италия, Греция и др.); было особенно знаменито в средние века.
… Тридцать человек выслал господин де Безанваль, чтобы удержать натиск двух тысяч!
— Безанваль, Пьер Жозеф Виктор, барон де (1722–1791) — генерал-лейтенант наемных швейцарских войск; роялист, фаворит Марии Антуанетты; в начале июля 1789 г. командовал парижским гарнизоном; безуспешно пытался остановить восстание парижан.
… Подобно аббату Верто, он уже мог сказать, что его осада закончилась.
— Верто, Рене Обер, аббат де (1655–1735) — историк, в частности историограф Мальтийского ордена; известен прежде всего вошедшей в поговорку фразой: «Весьма сокрушен, но моя осада уже завершилась», которую он произнес после того, как, закончив описание осады Родоса и запечатав конверт с составленной официальной реляцией, выслушал от очевидца уточненную информацию о сражении.К главе XLII
… торжественное вступление Генеральных штатов в Версаль. —
Версаль — здесь: город у юго-западных окраин Парижа; прилегает к одноименному грандиозному дворцово-парковому ансамблю, возведенному в основном во второй пол. XVII в., до Революции главной резиденции французских королей.
Weni Creator Spiritus
(«Приди, Дух животворящий») — католический священный гимн.
… из-за него я и приехала в Версаль: ради Оноре Рикети де Мирабо.
— Мирабо, Оноре Габриель Рикети, граф де (1749–1791) — один из виднейших деятелей первого этапа Французской революции, автор политических памфлетов, блестящий публицист и оратор; депутат от третьего сословия, один из лидеров Генеральных штатов и Учредительного собрания, сторонник конституционной монархии; в 1790 г. тайно перешел на сторону двора; пользовался огромной популярностью.
… Мне показали Лафайета, героя Америки… —
Лафайет, Мари Жозеф Поль, маркиз де (1757–1834) — французский военачальник и политический деятель; сражался на стороне американских колоний Англии в Войне за независимость; участник Французской революции; с начала Революции до 1792 г. командовал национальной гвардией; сторонник конституционной монархии, после свержения которой пытался поднять свои войска в защиту короля, однако потерпел неудачу и эмигрировал.