Читаем Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки] полностью

… с тем вином, что воспел Гораций, его не сравнишь, и оно не датировано годом консульства Опимия… — Луций Опимий (ум. ок. 100 г. до н. э.) — римский консул 121 г. до н. э.; вина урожая, пришедшегося на его консульство, прослыли такими превосходными, что определение «вино консульства Опимия» стало нарицательным.


после Трафальгара прочим пяти бутылкам, увы, суждено было остаться нетронутыми… — О битве при Трафальгаре см. примеч. к гл. XXXIV.


Дюмурье — см. примеч. к гл. LIV.


перешел к австрийцам с юным герцогом Орлеанским, ставшим со временем супругом одной из тех принцесс, что недавно прощались со мною в Вене. — Луи Филипп Орлеанский (1773–1850) — принц французского королевского дома, сын Филиппа Эгалите (см. примеч. к гл. XLII); участник Французской революции на ее первом этапе, с 1792 г. — эмигрант; вернулся во Францию в 1814 г.; в 1830 г. в результате Июльской революции стал королем Франции; свергнут с престола в 1848 г. и кончил жизнь в эмиграции.

Его женой в 1809 г. стала принцесса Мария Амелия (см. примеч. к гл. XXXVII).


Он был военным министром при Людовике XVI… — Дюмурье был министром иностранных дел в кабинете жирондистов; военным министром в это время был генерал Жозеф Серван (1741–1808).


Ярмут (Грейт-Ярмут) — портовый город на востоке Англии, на побережье Северного моря.


прибыл в Лондон и остановился в гостинице Нерота на Сент-Джеймс-стрит. — Сент-Джеймс-стрит — улица в самом центре Лондона; соединяет Пикадилли и Пелл-Мелл; ее название (как и название расположенного рядом королевского дворца, который был построен в 1520 г.) связано с располагавшейся в этом районе еще в XII в. женской больницей для прокаженных.


Нельсон отправился в Сити, однако на Ладгейт-Хилл народ выпряг лошадей из его экипажа… — Сити — исторический центр Лондона; одновременно и деловая часть города, где сосредоточены административные учреждения, банки, юридические и торговые конторы. Ладгейт-Хилл — улица в центре Лондона; идет параллельно берегу Темзы, продолжая линию Стренда и Флит-стрит в восточном направлении.


и с неистовыми криками «ура!» провез его по всей длинной Гилд-Холл… — Гилд-Холл — улица в лондонском Сити, где находится одноименное здание ратуши.


он проезжал мимо Чипсайда… — Чипсайд — оживленная торговая улица в Сити; уже в раннем средневековье на этом месте располагался рынок.

К главе XCIII

отправился в Адмиралтейство, чтобы нанести визит лорду Спенсеру… — Спенсер — см. примеч. к гл. LXXXIII.


Плимут — город и порт на юго-западе Англии (полуостров Корнуэлл), на берегу пролива Ла-Манш, у устья реки Плим.


была создана Северная коалиция. — См. примеч. к гл. XC.


Правительство приняло решение послать на Бутику мощную флотилию под командованием лорда Паркера… — Паркер, Хайд (род. в 1737 г.) — английский адмирал; под его командованием Нельсон во главе эскадры малых судов бомбардировал Копенгаген и, не прекратив бомбардировку после адмиральского сигнала, которого «не увидел», приставив подзорную трубу к незрячему глазу, добился сдачи города; после этого сражения Паркер перешел на службу в российский флот.


в восьми льё от Лондона, в графстве Суррей… — Суррей — графство в Южной Англии, к юго-западу от Лондона; главный город — Кингстон-он-Темс.


Кормилицу я наняла заблаговременно, она жила на Литл-Тичфилд-cmpum. — Литл-Тичфилд-стрит — маленькая улочка недалеко от Кавендиш-сквер, к востоку.


Он писал мне в виду дюн, что перед Булонью… — Нельсон в это время командовал т. н. эскадрой Канала, действовавшей против Булонского лагеря Бонапарта.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения