-- Он здесь ни при чем. --Голос Квиррелла чуть подрагивал. -- Просто иногда... иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина -- ведь он великий волшебник, а я слаб и...
-- Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? -- воскликнул я, не веря своим ушам.
-- Он всегда со мной, где бы я ни был, -- мягко ответил Квиррелл. -- Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Вол-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует -- есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней... С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым...
Квиррелл внезапно поежился.
-- Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из "Гринготтса", он был очень мной недоволен. Он наказал меня... Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня...
Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. А Гарри вспомнил тот день, когда я с Хагридом были в Косом переулке. Господи, как он мог быть так глуп? Ведь в тот день он видел там Квиррелла, тот пожимал мне руку в "Дырявом котле". Значит, он давно должен был догадаться, что Снейп тут ни при чем, что это...
Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство.
-- Я не могу понять, -- прошептал он. -- Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить?
Я судорожно пытался понять, что мне делать.
"Сейчас больше всего на свете я хочу найти камень раньше Квиррелла, -- подумал я. -- Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?"
Я попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали меня -- я пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он все еще разговаривал сам с собой.
-- Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин!
Я похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый мне голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла.
-- Используй мальчишку... Используй мальчишку...
Квиррелл повернулся ко мне.
-- Так, Поттер, иди-ка сюда.
Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Я медленно поднялся на ноги.
-- Иди сюда, -- поторопил Квиррелл. -- Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь.
Я подошел.
"Я должен его обмануть, -- приказал я самому себе, чувствуя, что нахожусь на грани отчаяния. -- Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего".
Квиррелл встал за моей спиной. Я ощутил странный запах, исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. Я закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
Я увидел свое отражение -- бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло мне. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Я ощутил у себя в кармане что-то очень тяжелое. Какими то образом -- каким-то невероятным образом -- камень оказался у меня.
- ваш директор вообще нормальный?
- в чем дело, Джейн.
- он мало чтого что устьроил полосу препятвий расчитаную на первокурсников, так еще и тебя с зеркалом познакомил. ему, что сложно было спрятать камень у себя в кармане?
- не знаю. я раньше думал об этом. на ипервом курсе мне казалось что это хорошо, а потом мне сталкиванеи с опастностью какждый год уже достало.
- каждый год?!
- ага. то квирел, то василиск, то дементоры. про четвертый курс я вообще молчу.
-- Ну и что? -- нетерпеливо спросил Квиррелл. -- Что ты там видишь?
Я собрался с духом.
-- Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору -- выпалил я, стараясь врать поубедительнее. -- Я... я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами.
Квиррелл снова выругался.
-- Отойди отсюда! -- скомандовал он.
Я шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и я спросил себя, не попробовать ли мне убежать.
не успел я сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до меня донесся резкий голос. Я обернулся и понял, что Квиррелл каким-то образом умудряется говорить, не раскрывая рта.
-- Он врет... Он врет...
-- Поттер, иди сюда! -- крикнул Квиррелл. -- Говори правду! Что ты там видел?
Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос.
-- Дай мне поговорить с ним... Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня...
-- Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! -- запротестовал Квиррелл.
-- У меня достаточно сил... -- отрезал резкий голос. -- Для этого вполне достаточно...
Я чувствовал себя так, словно снова попал в "адские силки". Я словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении я смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан. Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл медленно повернулся ко мне спиной.