Он уязвлённо вскинул голову, и я поразилась, когда увидела, насколько здесь, в этом времени, он был ещё молод. Сейчас он чем-то напоминал мне Артура Рассела – такой же молодой и порывистый.
– Вообще-то я вас спас, – недовольно сообщил он с таким видом, словно сомневался в правильности своего поступка. – Декорацию на вас обрушил кто-то другой. Я успел заметить падение и вмешаться в самый последний момент.
– Вы оттолкнули меня, – поняла я. – Магией.
Он кивнул, и моё сердце взволнованно заколотилось. Он спас меня! Снова!
– Спасибо. Я вам очень признательна.
Джеймс прошёлся глазами по комнате и придвинул поближе стул, который до этого стоял у окна. Сел, и внимательно посмотрел на меня.
– Бетси, кто из театральных может быть к этому причастен?
– Кто-то из рабочих?
Я подумала, что декорация не могла упасть сама по себе. Я слабо представляла, как она может быть закреплена, но в любом случае пришлось бы что-нибудь подпилить, подрезать, чтобы сделать её неустойчивой.
Джеймс, однако, только покачал головой, когда я изложила свои соображения.
– Необязательно. Декорацию обрушили магией – мы все почувствовали магический всплеск в воздухе.
– Тогда почему вы думаете, что это был кто-то из театральных? – удивилась я, мельком отметив прозвучавшее «мы». Сколько же ещё магов ковена было среди зрителей? – В зале было полно народу. Кто угодно мог…
– Вспомните руны в гримёрной Маргарет Уилфред, – напомнил он. – Сначала они, а теперь нападение на вас. Оба события произошли в театре. Вы верите в совпадения, Бетси?
– Нет, – признала я, и неожиданно для себя улыбнулась.
– И я тоже, – согласился он. – Поклонников у Маргарет множество, и посторонних в театре хватает, но вряд ли они ходят через её гримёрную, как через проходной двор. Кто мог бы подкинуть ей эти руны в середине дня в гримёрную?
– Вы могли бы, – невинно напомнила я, воскресив в памяти обстоятельства той нашей встречи. Секунду Джеймс удивлённо смотрел на меня, а потом вдруг рассмеялся.
– Туше, – признал он. – Но смею вас заверить – я этого не делал. Не убивал Артура и не пытался убить вас.
– Я вам верю, – просто сказала я, отчаянно надеясь, что не смотрю на него глазами восхищённой дурочки. Даже в двадцать первом веке после того, как сорвалась засада в Эйлсфорде, я не смогла поверить в причастность Джеймса к убийствам, а уж сейчас – тем более. Затем я обратила внимание на ещё одну деталь. Оттого, что внезапно подтвердилась моя догадка, мне стало холодно, и волосы чуть не зашевелились на голове.
– Почему вы уверены, что меня пытались именно убить?
– Потому что эта конструкция весом в несколько десятков фунтов вполне могла размозжить вам голову, – сухо отозвался Блэквуд, и я поёжилась.
– Значит, по-вашему, корень зла находится в театре, – задумчиво резюмировала я, желая поскорее отвлечься от неприятных мыслей. – Но как его найти? Заставить вашего Рыцаря, отличающего правду от лжи, допросить каждого?
Джеймс покосился на меня с труднопередаваемым выражением лица, и я прикусила язык.
– Даже спрашивать не буду, откуда вам всё это известно, – вздохнул наконец он, и я перевела дух. – Нет. Появление Закери будет слишком привлекать к себе внимание. Я рассказал ковену о ваших догадках, – внезапно добавил он, и я нервно дёрнулась. – Мы посовещались и пришли к выводу, что если вы правы, то у колдуна должно быть что-то вроде убежища. Все эти ритуалы требуют подготовки, да и все составляющие – книгу заклинаний, жертвенные ножи, отвары – у себя дома на кухне хранить не будешь. После покушения на вас я склонен думать, что колдун мог обустроить это убежище здесь, в театре.
Я вспомнила холод, который почувствовала при падении декорации, подумав о чёрной магии.
– Но где он смог бы это провернуть? В гримёрных, да и прочих служебных помещениях бессмысленно – тем постоянно кто-то бывает. Никакой секретности…
Я осеклась, и пару секунд мы с Джеймсом смотрели друг на друга. Усилием воли я отогнала мысли о том, как же он мне всё-таки нравится, и сосредоточилась на деле.
– Подвал, – хором произнесли мы.
Он решительно поднялся.
– Я схожу за остальными, – решил Джеймс. – Не будем тратить время. Надеюсь, они не сильно расстроятся из-за того, что не досмотрят выступление до конца.
– Я пойду с вами, – это решение пришло мне в голову само собой. Блэквуд поджал губы, разом сделавшись похожим на Розмари.
– Вас сегодня уже чуть не убили, – ехидно напомнил он. – Вам этого показалось мало?
У меня на языке вертелось замечание, что мы с ним не впервые попадаем в опасные ситуации, и если сейчас он спас меня, то в прошлый раз я спасла его, но здесь это прозвучало бы сущей бессмыслицей.
– Если это и в самом деле кто-то из наших, – мельком я удивилась тому, как легко я назвала всех театральных «нашими» – когда это они успели стать для меня такими?.. – то сейчас все заняты на спектакле. Едва ли этот колдун прямо сейчас сидит в подвале и строит свои коварные планы.
Некоторое время Джеймс молчал.
– Будь по-вашему, – наконец принял решение он. – Тогда собирайтесь.
Глава 16