Читаем Воспоминания петербургского старожила. Том 2 полностью

В это время, когда Юрьев кончал свой рассказ, в соседней комнате, которая была прямо из прихожей, проходная зала, служившая Синицыну вместе и столовой, начал слышаться тот легкий шум, который бывает, когда накрывает и собирает не очень ловкая прислуга, собирает на стол, для обеда или для ужина. Мои часы показывали десять часов вечера, и по звону хозяйских огромных стенных часов я убедился в том, что мои с часами Афанасия Ивановича минута в минуту. Вдруг во время звона часов между нами неожиданно явился новый собеседник, плотный, коренастый, небольшого роста, человек лет под тридцать, изрыжа-белокурый, с темно-серыми глазами и чертами лица довольно нежными и благообразными. Он был в вицмундире Конногвардейского полка, в каске (тогдашней формы, с высоким гребнем и с медным крестом впереди), в шарфе, при палаше, волочившемся и гремевшем. Оказалось, что то был ротмистр и эскадронный командир, помнится, Хрущов, дежурный в этот день по полку, который, снимая каску и отстегивая портупею палаша, обращаясь к Синицыну с милою, задушевною, но отнюдь не с нахальною фамильярностью, сказал:

– Cher[159] Синицын, я голоден, как собака, и пришел к вам сделать страшную брешу вашему ужину. Да представьте, какая фарса: мой повар напился мертвецки пьян, и ведро воды самой холодной, вылитое на его голову, не могло отрезвить его. Можно бы послать в какой-нибудь отель за парою котлет; да пока принесут сюда из Морской, все будет холодно и сально. А между тем гляжу из дежурной комнаты и вижу свет в окнах милейшего нашего асессора в военной судной комиссии над убийцей Пушкина, так жестоко расхлестанным Лермонтовым. И вот я к вам как снег на голову, мой любезнейший однополченец, Афанасий Иванович.

– А я, – захихикал Синицын, – как истый русский человек, хотя и с малою толикою хохлячины, очень люблю снег, гораздо больше дождя, особенно такой хороший русский снег. Но вы, ротмистр, для меня всегда дорогой и приятный, хотя, к сожалению, очень редкий гость. Однако, господа, позвольте вас познакомить.

Когда мы были взаимно представлены и когда ротмистр Хрущов вспомнил, что он меня встречал у Николая Александровича Бутурлина, он заметил, что, кажется, когда он входил в комнату, ему послышалось имя известного enfant terrible de la garde[160] – Кости Булгакова. Синицын подтвердил это и объяснил в десяти словах новую шалость Булгакова с кавказскою формою Лермонтова.

– Tant va la cruche à l’eau, qu’elle se brise[161], – заметил Хрущов, – и помяните мое слово, что Булгаков столько повесничает, и так отчаянно, что наконец разом ему придется за все поплатиться. Вы слышали его недавнюю фарсу с длиною сюртучных пол?

И он рассказал одну из сотен булгаковских проделок того времени[162]. Мы посмеялись этому рассказу, и когда перешли в столовую, где нас ожидало преизрядное блюдо отбивных котлет, дежурный по полку ротмистр доказал, что ему хотелось есть и что аппетит у него богатырский, да и мы все аккомпанировали ему недурно, нечего сказать, не отказываясь от лафита и д’икема[163], которыми гостеприимный хозяин наполнял усердно наши стаканы, восклицая от времени до времени, с изъявлением сожаления, что между нами нет милого Миши Лермонтова, которого при постороннем и старшем офицере он не находил удобным величать, по-юнкерски, Майошкой, от какого названия заметно воздерживался и Юрьев, его кузен и друг. Но когда Афанасий Иванович откупорил бутылку шампанского, известного тогда под фирмою champagne rosé[164] (которое было нечто вроде кремана, но, однако, не креман), и предложил тост за здоровье скоро отъезжающего на Кавказ однокашника, то прозвище Майошки сорвалось с языка у него и было повторено Юрьевым, объяснившим Хрущеву, что так они в школе, где всем давались клички и собрике, прозвали Лермонтова по причине его сутуловатости и даже неуклюжести, при росте весьма не богатырском. Это подало повод Юрьеву и Синицыну распространиться в воспоминаниях о различных случаях из школьной их жизни, заставлявших весело смеяться Хрущова и меня.

– А вот, брат Синицын, – говорил Юрьев, – ты, кажется, не знаешь о нашей юнкерско-офицерской проделке на Московской заставе в первый год, то есть в 1835 году, нашего с Лермонтовым производства в офицеры[165]. Проделка эта названа была нами, и именно Лермонтовым, «всенародною энциклопедиею имен».

– Нет, не знаю, – отозвался Синицын, – расскажи, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в мемуарах

Воспоминания. От крепостного права до большевиков
Воспоминания. От крепостного права до большевиков

Впервые на русском языке публикуются в полном виде воспоминания барона Н.Е. Врангеля, отца историка искусства H.H. Врангеля и главнокомандующего вооруженными силами Юга России П.Н. Врангеля. Мемуары его весьма актуальны: известный предприниматель своего времени, он описывает, как (подобно нынешним временам) государство во второй половине XIX — начале XX века всячески сковывало инициативу своих подданных, душило их начинания инструкциями и бюрократической опекой. Перед читателями проходят различные сферы русской жизни: столицы и провинция, императорский двор и крестьянство. Ярко охарактеризованы известные исторические деятели, с которыми довелось встречаться Н.Е. Врангелю: M.A. Бакунин, М.Д. Скобелев, С.Ю. Витте, Александр III и др.

Николай Егорович Врангель

Биографии и Мемуары / История / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство

Не все знают, что проникновенный лирик А. Фет к концу своей жизни превратился в одного из богатейших русских писателей. Купив в 1860 г. небольшое имение Степановку в Орловской губернии, он «фермерствовал» там, а потом в другом месте в течение нескольких десятилетий. Хотя в итоге он добился успеха, но перед этим в полной мере вкусил прелести хозяйствования в российских условиях. В 1862–1871 гг. А. Фет печатал в журналах очерки, основывающиеся на его «фермерском» опыте и представляющие собой своеобразный сплав воспоминаний, лирических наблюдений и философских размышлений о сути русского характера. Они впервые объединены в настоящем издании; в качестве приложения в книгу включены стихотворения А. Фета, написанные в Степановке (в редакции того времени многие печатаются впервые).http://ruslit.traumlibrary.net

Афанасий Афанасьевич Фет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука