Читаем Воспоминания петербургского старожила. Том 2 полностью

В огромной городской угловой зале-столовой, ярко освещенной, мы застали около особенного столика с закуской Булгарина, выражавшего свои восторги Захару Захаровичу и Марье Карловне и объявившего мне, с объятиями и лобзаниями меня, что он виноват передо мною, потому что никак не мог верить всему тому, что я об Лигове напечатал, и думал, что я увлекаюсь и восхищаюсь тем, что мало достойно такого похваления, как некогда восхищался, лет за десять пред сим, шарлатанствами Байкова; но что, убедясь сегодня во всем сам, он находит, что я еще слишком мало сказал и что хозяйство это заслуживает решительно апофеоза, а не только похвалы.

– Мы, Фаддей Венедиктович, вас раньше как в десять часов вечера, – говорил Маклотлин, – ни за что не доставим домой, и доставим в нашей покойной карете.

– Если вы меня заарестовываете, Захар Захарович, – говорил Булгарин, – то делать с вами нечего; но я обещал жене быть к семи часам, теперь же уже шесть почти, так позвольте мне вас попросить дать мне бумаги и перо, чтобы я хоть написал ей, и кого-нибудь с письмом этим послать.

– Пошлем сейчас, – сказал быстро Маклотлин, – одного из наших форейторов, а для письма Маня принесет нам бювар ее мамы и чернильницу с пером.

Девочка принесла бювар с перламутровой покрышкой и со множеством всякой бумаги и конвертов внутри. Когда Булгарин написал свою цидулу и она была отослана, то он принялся расхваливать бювар, вследствие чего Марья Карловна, схватив на лету взгляд мужа, сказала Фаддею Венедиктовичу, что хотя она не восточная уроженка и не мусульманка, но имеет в обычае дарить добрым людям все то, что у ней в доме им нравится; а как бювар этот вполне ей принадлежит, то она, имея полное право им располагать, вменяет себе в особенное удовольствие передать его мистеру Булгарину, который на этом бюваре тем еще лучше напишет статью о Лигове.

Булгарин нашел, что отказываться невозможно, благодарил Марью Карловну весьма усердно и сказал, что на этом бюваре действительно статья выльется самым волшебным образом. В это время все по приглашению хозяйки сели за круглый стол невдалеке от пылавшего камина, затопленного английским превосходнейшим углем, потому что, невзирая на 9 мая, на дворе было далеко не тепло и скорее холодновато даже, что при вынутых двойных рамах было более или менее чувствительно и даже неприятно без сладостной теплоты от камина. Обед был действительно смесь французской кухни с английскою и поливался роскошно винами, как тонкими французскими, так [и] густыми испанскими, португальскими и венгерскими. Булгарин в самом начале обеда, умильно взглянув на восьмилетнюю Маню, эту балованную, прелестную девочку, сказал:

– Так как мама объявила, что она дарит все то, что гости ее хвалят из того, что ей принадлежит, то вот, конечно, подарит мне Маню, которая так мила, что уж я не знаю, как довольно ее хвалить. Подарите мне ее, Марья Карловна.

– Извольте, – отвечала смеясь веселая Марья Карловна, – извольте; но только надо узнать от Мани, хочет ли она быть вам подарена?

– Я не хочу, – крикнула Маня, – я не хочу, он такой гадкий, как и его брат. Я его брата за нос таскаю и за баки деру. Они похожи как две капли воды! Я этого его брата принесу!

И девчонка стрелой улетела в другие комнаты, не слушая голоса отца и матери, и оттуда возвратилась со знаменитою гуттаперчевою статуэткою Булгарина, которую сильно терзала, крича: «Гадкий, гадкий, мерзкий Фаддейка!»

Булгарин побагровел и растерялся от этой неожиданной сцены с ненавистной для него статуэткой, которую он никак не ожидал тут встретить. Будь Фаддей Венедиктович человек более светский, он, не сконфузясь нимало, стал бы шутить и этим непринужденным и развязным тоном победил бы комизм своего положения, сделавшегося безвыходным благодаря его несветскости и неотесанности, которые он всегда думал замаскировать лестью, низкопоклонством и лобзаниями, по-польски, плечей и локтей.

Захар Захарович, однако, уладил все дело: он, лаская девочку, взял у нее куклу и быстрым и сильным движением руки швырнул ее в огонь камина, где гуттаперчевая статуэтка тотчас растопилась; а вслед за тем Мане решительно объявлено, что завтра, ежели теперь она не будет плакать, к ней явится из английского магазина от мастеров Никольс и Плинке такая же большая кукла в полном туалете, какая есть со вчерашнего дня у графининой воспитанницы мисс Мери[408].

Прелестный обед успокоил Фаддея Венедиктовича, который сделался, как всегда, болтлив и пустился даже в свое стихоплетство[409], которое сильно его в ту пору одолевало и бесило Греча, находившегося целый год или более в Париже, откуда присылал карательные буллы против булгаринской страсти к стихотворству[410].

– Статья о Лигове, – говорил Булгарин, – будет последнею статьею моею в «Пчеле» перед отъездом моим в Карлово[411]. Благодарение Богу, на будущей неделе возвращается в Петербург Греч[412], и я свободен. По этому случаю на днях будет напечатано в «Пчеле» следующее мое четверостишие:

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в мемуарах

Воспоминания. От крепостного права до большевиков
Воспоминания. От крепостного права до большевиков

Впервые на русском языке публикуются в полном виде воспоминания барона Н.Е. Врангеля, отца историка искусства H.H. Врангеля и главнокомандующего вооруженными силами Юга России П.Н. Врангеля. Мемуары его весьма актуальны: известный предприниматель своего времени, он описывает, как (подобно нынешним временам) государство во второй половине XIX — начале XX века всячески сковывало инициативу своих подданных, душило их начинания инструкциями и бюрократической опекой. Перед читателями проходят различные сферы русской жизни: столицы и провинция, императорский двор и крестьянство. Ярко охарактеризованы известные исторические деятели, с которыми довелось встречаться Н.Е. Врангелю: M.A. Бакунин, М.Д. Скобелев, С.Ю. Витте, Александр III и др.

Николай Егорович Врангель

Биографии и Мемуары / История / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство

Не все знают, что проникновенный лирик А. Фет к концу своей жизни превратился в одного из богатейших русских писателей. Купив в 1860 г. небольшое имение Степановку в Орловской губернии, он «фермерствовал» там, а потом в другом месте в течение нескольких десятилетий. Хотя в итоге он добился успеха, но перед этим в полной мере вкусил прелести хозяйствования в российских условиях. В 1862–1871 гг. А. Фет печатал в журналах очерки, основывающиеся на его «фермерском» опыте и представляющие собой своеобразный сплав воспоминаний, лирических наблюдений и философских размышлений о сути русского характера. Они впервые объединены в настоящем издании; в качестве приложения в книгу включены стихотворения А. Фета, написанные в Степановке (в редакции того времени многие печатаются впервые).http://ruslit.traumlibrary.net

Афанасий Афанасьевич Фет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука