Читаем Воспоминания преданных о Шри Сатья Саи Бабе. Антология полностью

– На восьмой день Баба захотел, чтобы я выступил на языке телугу. Он показывал, что очень доволен мной. Я был тронут: «Ты хочешь, чтобы я выступал, и Ты доволен моей речью? Спасибо!» В день моего отъезда из Ашрама Баба прислал мне сообщение: «Приходи». Я подумал: «Куда я должен идти?» Кто-то сказал мне, что я должен пройти на веранду и сесть напротив Его комнаты, но я чувствовал затруднение: «Кто же мне позволит туда пройти? Севадалы просто выкинут меня оттуда!» Основная задача севадалов заключается в том, чтобы отбрасывать людей от Саи Бабы…


– Да, иначе Аватар был бы попросту задавлен толпой, потому что каждый из преданных хотел быть как можно ближе к Нему…

– Я посмотрел на ближайшего севадала. Он приехал из Дели и казался крупным крепким парнем… Северные люди едят пшеницу, а южные люди едят рис. Те, которые едят пшеницу, становятся крепкими ребятами, высокими и привлекательными. В это же время южные индийцы из-за рисовой диеты становятся такими немножко болтающимися в стороны…


– По-моему, дело не в рационе. Просто территория Индии объединяет совершенно разные национальности и даже разные расы. Конечно, они не похожи друг на друга.

– Я смотрел на севадалов из Дели и размышлял: «Они такие крупные! Разве они позволят мне пройти? Они просто схватят меня и выбросят отсюда». И я решил, что, как только эти парни замахнутся на меня, я увернусь и пробегу между их руками. Пока я так размышлял, ко мне подошел Саи Баба и пригласил в комнату для интервью. Там Он спросил: «Как твоя жена?» Я честно ответил: «Только из-за нее я пришел к Тебе». Баба произнес: «Не волнуйся, я позабочусь о ней». Затем Он положил в мой карман конверт: «Это тебе на ткань для двух костюмов». Я спросил: «Почему для двух?» Он ответил: «Один – для твоего дня рождения, другой – для Моего дня рождения. Я также плачу за то, чтобы их пошили». Я был удивлен: «Свами, зачем Ты даешь мне деньги, если я работаю? Я располагаю достатком и сам могу себе это позволить». Баба ответил: «Если твоя мама дарит тебе подарок, то это не означает, что ты не можешь сам себе его позволить. Я – твоя мама, и это проявление Моей любви, которую Я тебе даю. Приезжай на Мой день рождения».


– Грандиозно! После Дасары Саи Баба пригласил вас на Свой день рождения.

– К тому моменту меня уже все знали, поскольку мне два раза довелось выступить в Мандире и каждый начал подхалимствовать. Все подходили ко мне.


– Все хотели быть поближе к тому, кто был приближен Саи Бабой.

– Двадцать второго ноября, за день до дня рождения Аватара, я надел костюм, который был предназначен для моего дня рождения. Я не мог поймать Его взгляд, но чувствовал, что Он меня видит. В тот момент я уже переживал состояние, которое называют «роман преданного с Господом»: я начал Его любить.


– Наконец-то. Но до этого момента вы были твердым орешком.

– На следующий день я надел костюм, который был предназначен для дня рождения Аватара. Он подошел ко мне со словами: «Сегодняшний костюм намного лучше, чем вчерашний». Я ответил: «Свами, сегодня ведь Твой день рождения! Конечно, к Твоему дню рождения костюм должен быть гораздо лучше, чем к моему». С того момента Аватар регулярно начал позволять мне выступать в Его присутствии, и так началось мое духовное путешествие рядом с Ним.


– Расскажите об этом подробнее.

– Потихонечку я начал подниматься на более высокие позиции в Саи-организации и даже стал президентом организации своего штата. В то время я работал в христианском колледже, который был подконтролен церкви из США. Очень много американских миссионеров посещали наш колледж. В американцах была очень явно проявлена и преданность, и жертвенность, и миссионерский дух. Это то, что во мне до сих пор присутствует. Также благодаря им я обучился английскому языку.


– Получается, что основы пути преданности заложили в вас христиане из США. Также, освоив благодаря им английский язык, вы получили возможность стать переводчиком Саи Бабы.

– В 1989 году Баба пригласил меня в качестве представителя в Бангалорский колледж, а в 1995 я переехал в Путтапарти и стал работать профессором биологии в Саи-университете. С 1989 по 2011 год я переводил все речи Саи Бабы как официальный переводчик, следуя за Ним везде – в разные города, на все мероприятия, во все места. Я также написал много книг о Саи Бабе.


Перейти на страницу:

Похожие книги