Читаем Воспоминания воображаемого друга полностью

Я не знаю, что именно видит Макс, но он точно что-то увидел, потому что весь напрягся и прижался носом к стеклу. Теперь стекло не запотевает. Макс затаил дыхание. Он что-то увидел и затаил дыхание. Я снова смотрю на автостоянку, но ничего такого не вижу. Просто два ряда машин, а за ними — улица.

— Оставайся здесь, — говорит Макс.

Он так давно ко мне не обращался, что я даже пугаюсь его голоса и от неожиданности подпрыгиваю на месте.

— Куда ты? — спрашиваю я.

— Оставайся здесь, — снова говорит он. — Я скоро вернусь. Обещаю. Если ты за мной не пойдешь, я скоро вернусь.

Макс обманывает. Я это вижу, так же как доктор Хоган видела, что он обманывает, когда он был у нее на приеме. Зато Макс снова со мной заговорил. И голос у него уже не злой, так что я снова чувствую себя счастливым. Я хочу ему верить, потому что, если я ему поверю, все у нас снова будет хорошо. Макс не будет на меня злиться, и пусть даже у меня больше нет Грэм, и Ди, и Салли, и родителей, но у меня снова есть Макс, и это здорово.

— Ладно, — говорю я, — подожду тебя здесь. Извини, что не послушал тебя в прошлый раз.

— Ладно, — говорит Макс.

После этого он смотрит сначала налево, потом направо, чтобы убедиться в том, что по коридору никто не идет. Точно так же вела себя миссис Паттерсон, и я вдруг начинаю нервничать. Мне становится страшно.

Макс меня обманывает, и происходит что-то не то.

В коридоре никого нет, и Макс открывает дверь и выходит из школы. Он идет к автостоянке по бетонной дорожке, идет быстро, но не бежит.

Я снова пытаюсь разглядеть, что он там такое увидел. Я смотрю в ту сторону, куда идет Макс, но ничего особенного не вижу. Машины, улица. Несколько деревьев с желтыми и красными листьями. Трава.

Ничего особенного.

А потом я увидел.

Машину миссис Паттерсон. Теперь я ее увидел. Она выезжает из-за грузовика серебряного цвета. Раньше она пряталась за этим большим грузовиком. Сейчас она из-за него выезжает. Миссис Паттерсон припарковалась за серебряным грузовиком багажником к тротуару, чтобы выехать передом. Так паркуется только чокнутая миссис Грисволд. Но сегодня так припарковалась миссис Паттерсон. Тут что-то не так, миссис Паттерсон задумала что-то плохое. И я почему-то уверен, что Макс об этом знает.

Машина миссис Паттерсон выезжает прямо перед Максом, он открывает заднюю дверцу и залезает внутрь. Макс сам сел в машину миссис Паттерсон.

Я прохожу сквозь стеклянную дверь и бегу по бетонной дорожке. Я зову Макса. Я кричу, чтобы он остановился. Я хочу сказать ему, что его обманывают. Где-то глубоко внутри себя я точно это знаю. Я не могу объяснить, откуда я это знаю, но знаю, а Макс не умеет увидеть лес за деревьями. Только я не могу сказать все это на бегу одним словом и потому только кричу:

— Макс!

Автомобиль миссис Паттерсон едет вдоль ряда машин на стоянке в сторону улицы, а я не могу ее догнать. Это, безусловно, миссис Паттерсон, я вижу ее за рулем, когда машина поворачивает на выезд. Она набирает скорость, как будто увидела меня в зеркало заднего вида. Машина поворачивает налево и выезжает на улицу. Я выбегаю на тротуар и бегу, пока она не исчезает из виду. Мне не хочется останавливаться, потому что я не знаю, что еще могу сделать, но в конце концов я выдыхаюсь.

Миссис Паттерсон увезла Макса.

Глава 22

Я сижу на краю тротуара и жду. Мне все равно, поймет ли Макс, что я пытался его догнать. Я буду ждать, пока он не вернется, а потом скажу, чтобы он больше никогда не садился в машину к миссис Паттерсон. Я не учитель, но даже я знаю, что учителя не должны возить детей в своих машинах во время уроков.

Если бы я знал, что Макс скоро вернется, я бы так не волновался. Но я волнуюсь. У меня очень даже много причин для того, чтобы волноваться.

Миссис Паттерсон не приходила сегодня на работу.

Она явилась только для того, чтобы забрать Макса.

Она специально припарковалась так, чтобы быстро выехать с автостоянки.

Она припарковалась за большим грузовиком, чтобы из школы ее не было видно.

Миссис Паттерсон и Макс все это спланировали заранее.

Макс знал, что она приедет.

Миссис Паттерсон его поджидала.

Макс, когда ее увидел, затаил дыхание.

Никто не видел, как они уехали.

Я все еще надеюсь, что преувеличиваю опасность, как персонаж из сериала, который обвиняет своего друга в преступлении, а потом понимает, что не прав. Наверное, я преувеличиваю, потому что Макс сейчас с учительницей, и, даже если она нарушила правила, она все равно его учительница.

Но миссис Паттерсон на работу не пришла, а за Максом приехала. Я все время об этом думаю. Это очень плохо, так я и думаю.

В школе звенит звонок. Звонок на первую перемену. Я уже больше часа сижу на краю тротуара. Сейчас одноклассники Макса идут в столовую. Интересно, заметила ли миссис Госк, что Макс пропал? Она, конечно, хорошая учительница, даже самая лучшая, но Макс ходит не только к ней, и она вполне может подумать, что сейчас Макс у миссис Райнер, или у миссис Хьюм, или у миссис Макгинн. А миссис Хьюм и миссис Райнер, наверное, думают, что Макс у миссис Госк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман