Читаем Воспоминания воображаемого друга полностью

Я понимал, что вряд ли так найду дом миссис Паттерсон, но я должен был что-то делать. Я их не нашел. Ни Макса, ни миссис Паттерсон. В каждом доме я видел родителей, которые не теряли своих детей. Они сидели всей семьей вокруг обеденного стола, или убирали граблями листья на заднем дворе, или ссорились из-за денег, приводили в порядок подвал, смотрели телевизор. Все они казались мне счастливыми. Они не знали, что однажды к школе может подъехать миссис Паттерсон и увезти их ребенка.

Монстры — это жуткие твари, но те монстры, которые ходят и говорят по-человечески, еще хуже.

Я хотел вернуться в больницу повидаться со Спун и Саммер, но боюсь, что Саммер будет злиться, потому что я не нашел Макса.

Не знаю, почему я боюсь маленькой девочки ростом с бутылку газировки, но я ее боюсь. Не потому, что она может мне что-то сделать, а потому что боюсь ее огорчить, как Макс боится огорчить миссис Госк, хотя он постоянно ее огорчает, просто не замечает этого.

А еще я боюсь узнать, что друг Саммер умерла и Саммер тоже.

То есть исчезла. То есть ее не стало.


Вчера вечером я зашел на автозаправку посмотреть, не вернулась ли Ди.

Она не вернулась. Салли тоже не было, но я, вообще-то, и не думал, что снова его увижу. Пуля может убить человека, но не обязательно. Но если застрял, как Салли, то можно никогда больше не вернуться на работу, даже просто зайти поздороваться со старыми друзьями.

Я думаю, что на автозаправке никогда больше не будет как раньше. Вчера там работали три человека, но я никого из них не знаю. Поли заходил купить свои лотерейные билеты, и я уверен, что он чувствует примерно то же, что я. Он даже не задержался, чтобы там же стереть защитный слой и посмотреть номера. Поли постоял возле стойки, наверное, секунду, подумал и ушел с опущенной головой.

Это больше не наше место.

Но и не новое место тоже.

Автозаправка больше ни для кого не особенное место. Теперь люди, которые там работают, просто там работают. У девушки, которая работала вчера, был такой вид, как будто у нее на подходе две или три какашки. Лицо у нее было сморщенное и очень серьезное. А другие двое, оба пожилые мужчины, почти не разговаривали друг с другом. И все теперь работают. Никто не дурачится. За стойкой больше нет телевизора. Никто не болтает с покупателями и даже не знает, как их зовут. Ди больше не говорит Салли, чтобы он занялся работой.

Не знаю, пойду ли я когда-нибудь еще на автозаправку. Я хотел бы снова увидеть Ди. Может быть, когда-нибудь в Ай-си-ю, если у меня хватит смелости зайти во взрослую больницу. Но я не думаю, что даже Ди теперь в силах сделать автозаправку такой, как раньше.


Завтра утром нужно пораньше выйти из дому. Я боюсь, что автобус может не остановиться на нашей остановке, потому что Макса не будет под нашим деревом. Он не будет стоять там, держась за ствол, чтобы случайно не выйти на дорогу. Это придумал я, но, когда рассказывал об этой идее маме, чтобы та разрешила ему самому ждать автобус, он сказал, что придумал это сам.

Я не возражал. Это же Макс меня придумал, так что моя идея с деревом была и его идеей.

Если понадобится, я пойду в школу пешком, как обходил пешком соседские дома, но я всегда ездил в школу на автобусе, и теперь мне тоже хотелось бы туда поехать. Если я поеду на автобусе, я как будто скажу всему миру, что вот я еду в школу, потому что знаю, что Макс скоро вернется.

Я составил список дел на завтра. Я продумывал его всю ночь. Запоминал. Иногда я очень и очень жалею, что не могу взять в руки карандаш и не могу писать слова. На этот раз я должен не допустить ошибку. В пятницу я допустил промах, и миссис Паттерсон уехала без меня. Так что завтра я должен действовать наверняка.

Мой список:


1. Уйти из дому вместе с мамой Макса.

2. Пойти к дому семейства Савой и вместе с ними сесть на автобус.

3. Поехать на автобусе в школу.

4. Там пойти прямиком на стоянку, где паркуется миссис Паттерсон.

5. Дождаться миссис Паттерсон.

6. Когда миссис Паттерсон будет парковаться, сесть в машину.

7. Не выходить из машины, что бы ни случилось.


Остается только надеяться, что миссис Паттерсон приедет в школу. Я пытался составить список на случай, если она не придет, но не смог ничего придумать.

Мне кажется, если миссис Паттерсон завтра не придет в школу, я потеряю Макса навсегда.

Глава 31

Синего рюкзака нет на заднем сиденье. Я сижу как раз на том месте, где видел его в прошлый раз.

В четверг. Последний раз я видел синий рюкзак в четверг.

Четыре дня назад. Кажется, будто сорок.

Мисс Паттерсон въехала на парковку почти перед первым звонком. Она припарковала машину на обычном месте и вошла в школу, как будто сегодня самый обычный день. Вот идет по школьным коридорам похититель, и никто, кроме меня, об этом не знает. Я все думаю, не планирует ли она украсть еще одного ребенка? Может, она хочет заморочить еще какого-нибудь мальчика или девочку, так же как заморочила Макса?

Решила ли она забрать Макса потому, что он Макс, или потому, что она вообще ворует всех детей?

Меня пугают обе идеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы