Читаем Восстание полностью

– А еще она настоящий изобретатель! У нее мозги просто невероятно работают, говорю тебе. На корабле она училась работать с канализацией, а сейчас помогает Люку делать факелы, и мне кажется, что если они как следует поговорят уже в лагере, она сильно поможет нам… что?

Октавия уперла руки в бедра. Она наконец заметила выражение лица Беллами, но восприняла его совершенно неправильно.

– Я сражен! – Беллами рассмеялся и развел руками. – Твоя девушка великолепна и прекрасна, а ты с ума по ней сходишь.

Октавия прикусила губу и уставилась на свои ноги.

– Я даже не знаю, могу ли называть ее своей девушкой.

– Хочешь свободы? – Беллами приподнял бровь.

– Нет, я просто ее еще не спрашивала, – губы Октавии расползлись в улыбке.

– Ну так спроси, – Беллами положил руку ей на плечо, – серьезно, спроси. Прямо сейчас. Мы же не знаем, что ждет впереди, так давай использовать все шансы.

– Думаю, тебе она понравится, – вздохнула Октавия.

Беллами никогда не видел, чтобы сестра так нервничала. Он обнял ее и заверил:

– Конечно, понравится.

Октавия посмотрела на него сияющими глазами и побежала по маленькой песчаной бухте искать Анну. Он проследил за ней взглядом, потом оглядел лагерь и увидел Кларк.

Она стояла на коленях у огня, занимаясь одним из беглецов, которого задело падающими камнями, и казалась такой целеустремленной, умелой и заботливой, что у Беллами дыхание перехватило.

В этот миг он понял, что в жизни без нее нет никакого смысла.

Уэллс вышел из леса, таща вязанку хвороста. Беллами встряхнулся и подошел к нему.

– Помощь нужна?

Уэллс вытер лоб, переводя дыхание.

– Дров, наверное, хватит, но нужно подстрелить что-нибудь на ужин. – Он обвел взглядом толпу. – Наверно, несколько экземпляров этого самого чего-нибудь.

Беллами улыбнулся и пожал плечами:

– По ходу дела разберемся, сколько дичи нам нужно.

– Далеко все это зашло, а? – Уэллс пытался улыбаться.

– Да уж, – Беллами хлопнул брата по плечу, – ты сумел сплотить этих людей и спасти… сколько народу? Человек сорок?

– Сорок четыре, – тихо сказал Уэллс и потер щеку, – я посчитал.

Беллами кивнул:

– Это все, кто сумел выбраться. Благодаря тебе.

– Благодаря нам обоим, – Уэллс хлопнул Беллами по спине, а потом стал серьезным. В глазах его мелькнула боль.

– Что такое? – спросил Беллами, – что случилось?

– Грэхем не спасся, – ответил Уэллс.

– Они… они его убили? – хрипло спросил Беллами.

В какой-то момент он и сам хотел убить Грэхема, но это было целую вечность назад. Грэхем очень старался стать полезным членом новой общины, и при мысли о том, что его безжизненное тело так и лежит где-то в развалинах этой чертовой крепости, у него неприятно царапнуло в груди.

Уэллс набрал воздуха:

– Он пожертвовал собой, чтобы спасти остальных. Он умер как герой. И он был намного храбрее меня.

Долгую минуту оба молчали, а потом повернулись и посмотрели на шумную толпу. Кто-то жался у огня, чтобы согреться. Кто-то готовился к длительному путешествию. Несколько человек бродили по лесу, пораженные тем, что могут идти, куда хотят.

– Интересно, куда они все денутся, – вслух подумал Уэллс.

– Да за тобой пойдут, – Беллами пожал плечами.

Уэллс задумался, но не встревожился.

– Думаешь, это будет нормально? Если они пойдут вместе с нами?

– Чем больше народу, тем веселее, – сказал Беллами, – но мне кажется, что решение за тобой.

– Это ведь ты член Совета, не я, – покачал головой Уэллс, – тебе и решать.

Больше ртов, которые нужно накормить, больше домов, которые придется построить. Ну и что? Планеты хватит на всех. Нужно только убедиться, что хоть кто-то из них умеет охотиться.

Кларк стояла у огня, вытирая руки. Он подошел к ней.

– Как они? – спросил он, указывая на пациентов.

– Неплохо. Все рвутся в путь. Мне кажется, им станет гораздо лучше, когда мы отойдем от… – она нервно кивнула на юго-восток.

У Беллами напряглись плечи. По реке они отошли от крепости Защитников на пару миль, но он был полностью согласен с Кларк. Чем скорее они вернутся в лагерь, тем лучше.

– У нас есть факелы! – завопила Октавия, выбегая из леса вместе со своей драгоценной Анной. В руках у них были охапки веток, обмотанных мокрой тканью.

– Ну, я понимаю, что пока еще светло, – сухо сказала Анна, глядя на облачное утреннее небо, – но они пригодятся, когда мы остановимся на ночь, потому что не все смогут спать вокруг костра, – она указала на костер, и факелы тут же посыпались у нее из рук. Беллами наклонился, чтобы помочь их собрать. – Ну да, координация движений не самая сильная моя сторона.

Беллами рассмеялся. Она уже ему нравилась.

Октавия сильно покраснела и выдавила:

– Беллами, я хотела познакомить тебя со своей девушкой, Анной.

Беллами улыбнулся и пожал ей руку.

– Рад знакомству, Анна. Хорошо, что ты идешь с нами.

Октавия взяла Анну за руку, переплела ее пальцы со своими.

– Скорей бы привести тебя домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги