Читаем Восстание полностью

Слово «дом» как будто звоном отозвалось в груди Беллами. Несмотря на долгую дорогу впереди, он каким-то образом уже чувствовал себя дома. Дом – это место, где твоя семья. И в первый раз за неделю они все собрались вместе. Его сестра счастлива и в безопасности. Его брат жив и ведет себя так, как и должен. А Кларк…

Беллами медленно улыбнулся ей, понимая, что тоже считает ее членом семьи.

И тут его сердце забилось, и стало биться все громче и громче.

Вот что такое семья. Люди, за которых ты сражаешься. Люди, без которых ты не можешь жить.

Беллами радостно посмотрел на лежащую перед ним дорогу.

«Вот что я должен сделать».

Глава 32

Уэллс

Они дрожали в лихорадке, измазались в грязи, измучились… но увидели перед собой расщепленное дерево, растущее у дорожки в лагерь.

После двух дней тяжелого перехода от Камня они оказались дома.

Он хотел, чтобы все произошло побыстрее. Всем нужно было тепло, еда и отдых. Уэллс надеялся, что все это найдется здесь, в лагере, что они не придут в хаос и разруху. У него за спиной Кит, Джесса и другие земляне радостно завопили, узнав эти места. Уэллс улыбнулся и быстро поднял руку.

– Подождем здесь. Кого-нибудь надо отправить на разведку, – крикнул он. – После всего, что случилось, люди в лагере должны быть настороже, а многих из присутствующих они не знают.

Он обвел взглядом толпу: большая ее половина состояла из незнакомцев. Некоторые беженцы покинули их в пути, разошлись в разные стороны, надеясь найти свои собственные дома, вернуть то, что было отобрано у них силой. Другие хотели начать все сначала и решили тоже идти в лагерь.

Все беглецы, куда бы они ни направились, горели надеждой и решимостью. На углях сгоревшей крепости родилось новое общество, которое Защитники не могли даже вообразить. Уэллс подумал и указал на нескольких людей: землянина, члена спасательной партии и новичка:

– Кит, Кларк… и Коб. Пойдемте со мной.

Кит и Кларк тут же вышли вперед, а Коб помедлил, сомневаясь. Уэллс улыбнулся и помахал ему рукой:

– Когда они увидят тебя, то перестанут бояться чужих.

Коб, самый младший из всех, тоже улыбнулся и подбежал к ним. Остальные оставались ждать.

Вчетвером они двинулись в сторону лагеря.

Вдруг что-то громко треснуло, и Коб вскрикнул. Уэллс оглянулся и увидел, что он задел ногой проволочную растяжку. Должно быть, от этого и сработала импровизированная сигнализация.

– Все в порядке, – сказал Уэллс мальчику. Через кусты к ним ломились стражи колонистов, крича, чтобы они встали на колени.

Они подняли руки и подчинились, рухнув в мокрую грязь. Но тут один из стражей закричал:

– Кларк! Уэллс! Неужели! У вас получилось! У вас, черт возьми, получилось!

Кларк посмотрела наверх и улыбнулась, вздохнула:

– Вилла! Рада тебя видеть.

Вилла помогла Кларк подняться, а остальные шестеро переглянулись и опустили ружья.

– Вас всего четверо? – спросил один из них.

– Ну, кое-кто остался примерно в полумиле отсюда, – объяснил Уэллс, – все, кого у нас похитили, спасательная партия, и еще немножко народу.

Стражи обеспокоенно переглянулись.

– Отведите нас в Совет, – велел Уэллс, – там решат, что делать дальше… примем ли мы к себе новичков.

Вилла оценивающе посмотрела на него и пожала плечами.

– Ладно, мне-то что, – она повернулась к ним спиной и пошла к лагерю. Остальные стражи последовали за ней.

– У тебя получится, – прошептал Кит, идя за стражами. Уэллс удивленно посмотрел на него, и Кит с улыбкой пояснил: – Если ты убедил кучку запуганных сектантов поднять восстание, думаю, уж уговорить наших принять пару беженцев ты точно сможешь.

– Надеюсь, – сказал Уэллс, собираясь с духом. Впереди показался лагерь.

Он выглядел не слишком хорошо, но все же не безнадежно. На одной стороне поляны жарили над огнем оленя, на другой – заново строили хижины. Лазарет остался цел, и из трубы шла уютная струйка дыма. При виде него Кларк ускорила шаг. Уэллс понял, что ей не терпится увидеть родителей.

– Иди вперед, – сказал он. Девушка улыбнулась и побежала к лазарету. Длинные волосы развевались на ветру.

Кит тоже свернул в сторону, чтобы поздороваться со своими земными друзьями, которые в сторонке учили колонистов молоть зерно для хлеба.

Остались только Уэллс с Кобом, и стражи подвели их к центральному очагу, возле которого беседовали двое мужчин.

Это оказались Родес и Макс. Потрясение на лице предводителя землян мгновенно сменилось радостью. Не успел Уэллс и слова сказать, как Макс бросился к нему и крепко обнял. Из его горла вырвался глухой всхлип.

– Мальчик мой, – сказал он так, что у Уэллса на глаза навернулись слезы, – ты справился. Я надеялся, но не был уверен… – он отстранился и, сияя, оглядел Уэллса. Потом гордо кивнул. – Ты дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги