Читаем Восстание Архидемона (СИ) полностью

— Как я уже рассказывал, моя семья бежала из Редклифа, когда мне было десять, — не стал томить их Амелл. — Отец стремился найти такое место, где я мог бы справиться с кошмарами и научиться скрывать мой… дар. В бытность простым стражником, ему доводилось бывать в горах к северо-западу от Редклифа и охотиться там на дракона. Он решил, что в той глуши храмовники до нас не доберутся.

— В горах водятся драконы? — удивился Алистер. — До сих пор?

— Водятся, — не стал тратить времени на долгие разъяснения Дайлен, и продолжал. — По имперскому тракту мы добрались до урочища Рейнсфир, а дальше уже свернули прямо в горы. Несколько дней — два или три — поднимались, придерживаясь северо-запада. Там несколько деревень. Но они малы, все люди на виду. Отец решил двинуться выше. Он упоминал о каком-то большом селении разорителей орлиных гнезд — всем известно, что яйца горных орлов целебны. Мы должны были поселиться в окрестностях, так он говорил. Достаточно близко к людям, чтобы в случае нужды получить от них помощь, и достаточно далеко, чтобы никто не смог раскрыть нас.

— И что с того?

— А то, что, добираясь до деревни охотников за птичьими яйцами, мы сбились с пути, — Амелл недовольно покосился на нетерпеливого коссита, но устроить с ним дуэль взглядов посчитал ниже собственного достоинства. — Мы отклонились к юго-западу, как я теперь уже помню. Целый день шли, все надеясь впереди увидеть селение, и действительно увидели его. Только это селение было отцу незнакомо. Мы заблудились. Уже вечерело, переход был труден, а сестра моя, двух месяцев от роду, нуждалась в молоке. Выбора у нас не было, решено было заночевать среди тех людей.

Он остановился, отдергивая руку, в которую мокрым носом ткнулся Иеху.

— Они встретили нас очень недоброжелательно, даже враждебно. Но, в конце концов, вид измученных переходом детей смягчил их сердца. Нам разрешили заночевать в сарае на краю селения, а с рассветом немедленно их покинуть. Мы так и сделали, — он опустил голову, пытаясь восстановить в памяти события, после которых прошло больше двенадцати полных лет. — Ночью отец мой спал, как убитый. Как и моя сестра, хвала Создателю, даровавшему нам такую милость, ибо многие прочие ночи она кричала, не переставая. Не спал только я, хотя устал не меньше родных. Но я боялся сомкнуть глаз. После того, как пришли сны из Тени, отец еженощно сидел подле меня, спящего, и будил всякий раз, как чувствовал неладное. В ту ночь же он уснул, и я опасался, что если тоже усну, то проснусь уже демоном.

— Это ужасно, — искренне посочувствовала Лелиана, притуляясь к плечу Командора. — Вам, должно быть, было так непросто!

— Отец твой невозможное совершил, — подала голос Морриган, и в голосе этом было удивление. — Помочь магу, такому как ты, со снами справиться даже опытному чародею непросто. А отец твой магом не был?

— Не был, — Дайлен досадливо поморщился. — Но речь не о том. Дайте досказать. Силясь не уснуть, я выбрался из сарая и, держась в ночной тени, отправился гулять по деревне, чтобы холодный ветер разогнал наваливавшуюся на меня сонливость. Везде было довольно темно, только в церкви горел свет. Я направился туда. К моему удивлению я увидел там людей. Они пели Песнь Света, но я не узнавал слов. Точнее, не все слова были правильны. К тому же, в церкви я не заметил Преподобной Матери. Служение вел один только жрец, седой муж. Это удивило меня и, устроившись под окном, я принялся слушать.

— Интересно, — Алистер с особым интересом вслушивался в последние слова товарища. — Еретики? Ты уверен?

— Я ни в чем не уверен, брат мой. Я был ребенком, которому, к тому же, очень хотелось спать. И я почти уснул под тем окном. Очнулся уже тогда, когда люди начали выходить из церкви. Тут уж пришел мой черед молиться. Я молился, чтобы они не заметили меня, потому что чутье подсказывало мне, что если бы заметили, теперь я с вами не говорил бы тут. Я дождался, чтобы последний из молящихся удалился, и совсем было решил идти обратно, когда услышал голоса, доносившиеся из церкви. Говорили двое — жрец и кто-то еще. Среди прочего я различил что-то вроде… это было давно, не помню всего, но вот это тогда удивило меня: «… нужно это сделать, или плохо будет всем» «… но проклятый Страж не пускает к Урне никого, мы только зря потратили духов пепла, пытаясь выкурить его из святилища» «гнев Андрасте падет на нас, если мы не добудем ее Урну. Мы должны сделать других духов пепла, как можно больше. Завтра же объяви о призыве добровольцев…» Это было так захватывающе и так пугающе, друзья мои, что я едва смог вернуться к отцу, в отведенное нам место для ночлега. Утром мы покинули то странное селение, жители которого указали нам дорогу до деревни любителей орлиных яиц. С тем, чтобы мы никогда не возвращались и не приводили с собой других чужаков. И вот, я выкинул ту историю из головы. У меня хватало других забот. Но временами я ее вспоминал. И, даже, пугал этой страшилкой младших учеников в Круге, когда наступала моя очередь следить за ними в спальне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanfiction Dragon Age

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика