Читаем Восстание Боло полностью

- Достаточно, сержант. - Он снова сжал кожистую шею существа. - Что мне хотелось бы знать, - медленно и угрожающе произнес он, - так это зачем ты вообще явился на эту встречу? Если ты собирался принять предоплату и оставить нас здесь подыхать, то зачем пришел? Посмеяться над глупыми людишками? ценными мной до сих пор наземными боевыми системами !*!*!.

Однако мне очень интересно, какую роль в этой драме играют толан.

- Не моя вина это! - прохрипел торговый представитель Сшеджеваалх. Честный я! Честный! Вам я помочь могу!

Они стояли в тени красно-желто-зеленого корабля Сшеджеваалха. Представитель толан появился один, после того как Джейми, Алита и Шери Барстоу со своей пятеркой разведчиков Братства на восходе первого солнца прибыли сюда на аэрокаре, вышли из машины и грубо постучали по крышке люка прикладом импульсной винтовки КВК-7.

- Я тоже честный, - сказал в ответ Джейми. Он обеими руками сжимал костлявую шею существа, сдавливая уязвимую гортань толан. - Вместо того чтобы вытаскивать тебя из норы, я мог тебя просто убить!

- ... Ошибкой это будет! - Толан вцепился в запястья Джейми своими четырехпалыми руками, пытаясь их разжать, но быстро сдался и показал рукой куда-то налево и вверх. Выступавшая из борта ярко раскрашенного корабля круглая турель развернулась, и ее стволы уставились прямо на людей. - Слово я скажу, - выдавил толан, - и все вы сгорите!

- Ты не оставил нам ничего, ради чего стоило бы жить! - Джейми еще немного усилил хватку. Золотистые с черным глаза торговца, казалось, выкатились еще больше.

- Н-не делайте этого! - прохрипел он. - Уцелеть вы еще можете! Но моя помощь вам нужна!

- Может, стоит его хотя бы выслушать. - Алита скрестила руки на груди. - Убить его мы всегда успеем.

- А я думаю, что стоит поджарить его прямо на месте, - заявила Шери. Она приставила ствол своей винтовки к плоской голове толан. - Думаешь, рыбья морда, твои люди успеют убить нас быстрее, чем мы тебя?

- Автоматическое это орудие, - прошипел Сшеджеваалх. - Если я умру, оно выстрелит. И никто вам помочь не сможет.

- Отставить, командир взвода, - приказал Джейми. Он слегка ослабил хватку, но лишь для того, чтобы прижать толан хребтом к изогнутому борту его корабля. - Ты действительно считаешь, что все еще можешь с нами торговаться, Сшеджеваалх? Но что мы можем от тебя захотеть после того, как ты нас предал?

- Это не моя вина была, - слабым голосом повторил толан. - В этом я бессилен был.

- Да? А я слышал, что честность толан уже вошла в пословицы, - заметил Джейми. - Предполагалось, что вы, парни, чтите заключенные соглашения!

- Так... и есть! В этом случае отменен мой контракт был! Вышестоящие на Совете наше соглашение запретили! Контракт с !*!*! у них уже был! Этого, когда соглашение мы заключали, я не знал!

- Контракт с машинами! И на что?

- Ага, - вставила Алита. - Может, они наняли вас, чтобы вы их время от времени смазывали? Или проводили техосмотр?

- Достаточно, сержант. - Он снова сжал кожистую шею существа. - Что мне хотелось бы знать, - медленно и угрожающе произнес он, - так это зачем ты вообще явился на эту встречу? Если ты собирался принять предоплату и оставить нас здесь подыхать, то зачем пришел? Посмеяться над глупыми людишками? - Всех вас, и вашего Боло, в миры гракаан мы не можем забрать. Договор Совета и /*/*/ такие соглашения строго запрещает. Более того, слово, слух в Совете ходит. Ты, Джеймигрэм, и твои лейтенанты захвачены должны быть и верховному директору /*/*/ представлены.

- Что? - переспросил Джейми. - Машины хотят поймать нас живыми?

- Нашему Совету машины этот запрос представили.

- Интересно, - заметила Алита. - Раньше "щелкунчики" никогда не думали о нас как об отдельных личностях. Похоже, они выучили несколько новеньких трюков.

- Ага. Не с помощью ли толан?

- За много технологии Совет помогать /*/*/ согласился. Передавать вас /*/*/ они не согласились. А я... Я с таким предательством жить не могу. Вот почему на встречу я пришел.

- О? И что ты собираешься нам предложить? - Он посмотрел на яркие узоры раскраски корабля. - Таких кораблей нам надо десять или пятнадцать. А для Боло нужен транспорт раз в десять побольше.

- Всех ваших людей мы не можем взять, - ответил Сшеджеваалх. Его руки сложились в каком-то нерасшифровываемом жесте. - Но некоторых спасти мы можем. Столько, сколько уже предоставленные технологии /*/*/ оплачивают. Двести, может, двести пятьдесят человек в трюмы моего корабля поместиться могут. В пространство гракаан я лететь не могу, но на другую планету по вашему выбору и подходящую для вас доставить вас могу. Жить вы сможете!

- И бросить здесь всех остальных? - крикнул Джейми. - Черта с два!

- Но... погибнете вы, если остаться решите!

- Значит, погибнем, - отрывисто сказала Алита. - Но без наших друзей мы никуда не полетим.

- И мы захватим с собой в могилу чертовски много "щелкунчиков", добавила Шери. - Это им вскоре придется молить вас увезти их отсюда!

- Нерационально это, - сказал толан. - Проезд с планеты оплатили вы уже! Почему не можете вы его принять?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика