Читаем Восстание "Боло" полностью

Если что-то и могло подтолкнуть их к активным действиям, то именно это. Была ли эта интенсивная деятельность на Холме Обозрения случайной, или же ее смысл был в том, чтобы воспрепятствовать Джейми и операции "Валгалла"?

Перевернувшись на спину, Джейми сделал знак женщинам, подзывая их поближе.

– Ладно, - прошептал он. - Ситуация заметно изменилась. Мы не сможем теперь просто пройти наверх. Первый вопрос: кто-нибудь из вас хочет вернуться? Пока еще есть время.

– Черт побери, нет, - ответила Алита.

– Мы не собираемся сдаваться, - добавила Шери.

– Хорошо, - сказал Джейми. - Я так и думал. Следующий вопрос. Как нам миновать плохих парней?

– Какой заряд у ружья? - поинтересовалась Алита.

Джейми посмотрел на индикатор заряда на прикладе:

– Ноль двадцать один. Двадцать один процент.

– Так мало?

– Наверное, оно не было полностью заряжено, когда его принесли в лагерь, - заметил Джейми. - А после того как оно пролежало в той дыре целый год, нам еще повезло, что осталось хоть это.

– Должно хватить, - сказала Алита. - Мы можем пробиться сквозь них и взобраться на борт. Эти флоатеры слишком велики, чтобы последовать за нами.

Джейми покачал головой:

– Не думаю, сержант. Я не знаю, сколько выстрелов обеспечивает заряд в двадцать один процент, но нам понадобится этот заряд, чтобы сделать то, что мы должны сделать внутри. Мы не можем потратить его, паля по флоатерам.

– Есть идеи получше? - спросила Шери.

– Да. Я отдам вам оружие. Вы оставайтесь здесь, а я проберусь туда, на северо-запад от Гектора. Я наделаю много шума и покажусь им. Это должно привлечь всех вооруженных "щелкунчиков" ко мне. Когда путь будет свободен, вы пересечете периметр и подниметесь на борт.

– Ни за что, - сказала Шери.

– У тебя не будет ни одного шанса! - добавила Алита.

– Поверьте, мне это нравится не больше, чем вам, - сказал он, представив, что случится с ним, если /*/*/ удастся захватить его живым. Сможет ли он сделать так, чтобы они убили его сразу? Или они просто одолеют его и утащат к Собирателю Урожая? - Но мы должны оставить энергоружье для ремонта. Честно говоря, другого способа я не вижу.

– Другой способ, майор, - твердо сказала Алита, - это держаться вместе и прикрывать друг другу спину. Мы убьем как можно больше чертовых машин прямо здесь. Заставим их прийти к нам и сожжем на подходе. И когда избавимся от самых опасных, будем прорываться. - Она замолчала, переводя взгляд на работавшие вдалеке механизмы. - Меня интересует, понадобятся ли нам коды доступа. Некоторые "щелкунчики" работают внутри периметра Гектора. Может, они отключили его защиту.

– Ага, а может, у них есть опознавательные знаки, - сказал Джейми. - Не стоит полагаться на авось.

Точно, - согласилась Алита. - Итак, мы бежим к периметру и сообщаем известные нам коды, просто так, на всякий случай. Мы пробираемся внутрь. На случай если заряд кончится: на борту Боло есть зарядные устройства и полно энергии. Мы справимся. И ты, черт возьми, не станешь устраивать дурацкие представления, понял? - Да, сэр. Сержант, сэр, - улыбаясь, ответил Джейми.

Должно быть, Алита поняла, на что это похоже - приказывать старшему по званию офицеру.

– Э-э… извините, сэр…

– Не стоит. Ты права.

И она действительно была права. В его плане сохранялась немалая опасность того, что машины противника убьют его прежде, чем женщины успеют пройти защитный периметр Гектора… или что /*/*/ пошлют за невооруженным человеком всего лишь одного или двух преследователей. План Алиты выглядел куда более удачным.

– Мы идем вместе. Алита, ты хорошо стреляешь?

– Семьдесят восемь на последних учениях.

– Неплохо. Лучше моих семидесяти трех. Шери, ты когда-нибудь стреляла из чего-нибудь подобного?

Она замотала головой:

– Я никогда не любила оружие.

– Значит, ты программировала Боло для жизни, а не для войны. Я могу это понять. Ладно, значит, действуем так. Алита, ты лучший стрелок, но я хочу оставить оружие себе. Ты знаешь об устройстве Боло больше, чем я, - следовательно, ты незаменима, а я нет. - Она начала протестовать, но он поднял руку, призывая к молчанию. - Это приказ. Я не собираюсь играть в крутого. Я хочу обеспечить нам наилучшие шансы из всех возможных, для того чтобы сделать то, что мы должны сделать. Машины сконцентрируют свое внимание на том, кто в них стреляет; это значит, что я стреляю, а вы идете вперед. Но, сержант, следи за мной. Если я упаду, бери оружие и иди дальше. Если меня ранят, то никакого лишнего героизма, понятно? Вы двое - эксперты по Боло. Вы должны попасть внутрь. Я только предоставляю прикрытие. Ясно?

– Ясно, - неохотно пробормотала Алита.

– Я не хочу бросать тебя, - сказала Шери.

– Поверь мне, я тоже. Но так надо. Ладно, все готовы?

Обе женщины кивнули.

– Хорошо. Разделяемся. Не стоит зря подставляться. Держитесь пониже и вне их поля зрения. Когда они последуют за мной, вам откроется путь к Гектору. А теперь - вперед!

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло (начат Лаумером, продолжен разными авторами)

Дорога на Дамаск
Дорога на Дамаск

Представьте себе, что вы весите четырнадцать тысяч тонн, что вместо рук у вас — мощнейшие сверхсовременные пушки, вместо депрессии или похмелья — дрожь в психотронных контурах, а где-то в самой глубине хитроумных механизмов — нежное и трепетное сердце… В романе Джона Ринго и Линды Эванс «Дорога на Дамаск» трагическую панораму гражданской войны на окраинной планетке под названием Джефферсон мы видим глазами исполинского боевого линкора по имени «Блудный Сын». «Дорога на Дамаск» — это и повествование о трогательных отношениях машины-гиганта и ее командира, отсылающее нас к традициям рыцарского романа, и рассказ о сильных людях, умеющих любить и воевать. Едкая политическая антиутопия неизбежно напомнит российскому читателю события нашей истории, а «русская тема» романа может вызвать улыбку. Философская притча о нравственном прозрении облечена авторами в занимательную форму фантастического экшена.Боевые линкоры начинают — и выигрывают!

Джон Ринго , Линда Эванс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика