Читаем Восстание демонов полностью

Я проснулась от тишины и боли. Все мое тело пульсировало с каждым ударом сердца, словно по мне прошелся голем. Но впервые с тех пор, как я злоупотребила своей силой, в моей голове не раздавалось никаких голосов. Сделав неглубокий вдох, я поморщилась: даже этот маленький жест причинил боль.

— Калеа? — раздался близко тихий голос Райкера.

Заставив себя дышать через боль, я открыла глаза. Надо мной возвышался высеченный черный камень, закругляясь вниз в стены небольшой пещеры. Я моргнула и в тусклом свете факела увидела небольшое, хорошо обставленное помещение. Несколько сундуков и корзин стояли вдоль круглых стен пещеры, в центре находился костер, а поддон с мехами, на котором я лежала, занимал большую часть задней стены.

— Ты проснулась. — Райкер сидел рядом со мной на краю кровати, его рука лежала поверх моей. На нем больше не было плаща, только кожаная туника и штаны. Мой взгляд проследил узоры белой краски, тянущиеся вверх и вниз по его мускулистым рукам и скулам. Они резко выделялись на фоне его загорелой кожи. Его пальцы коснулись моих запястий там, где их обхватывал холодный металл, заставив мой желудок перевернуться и наполниться перышками. — Мне жаль, что так получилось. Я не знал, как еще спасти тебя. — его руки обхватили мои запястья, потянув их вверх, чтобы осмотреть кандалы. — Они все еще болят?

Заставляя себя сохранять спокойствие от его прикосновений, я покачала головой.

— Нет, но они неудобные… Я чувствую себя… неполноценной. — после того, как я ощутила безграничность своей силы после истощения Сета, ее полное отсутствие пугало меня. Я снова была беспомощна, полагаясь на защиту других. Мои губы скривились в отвращении.

— Калеа, все будет хорошо. — Райкер предложил мне нерешительную улыбку. — Как только мы уйдем отсюда, я снова сниму их.

— Мы уходим?

— Я отведу тебя туда, где ты будешь в большей безопасности и где тебе не придется носить эти кандалы. — он опустил мои руки и отвернулся, чтобы поднять одну из крышек сундука.

— Такое место существует?

— Да. Драконьи Острова.

— Место, откуда только что вернулся твой отец?

— Да. Сила, заключенная в эту землю, помогает смягчить тьму… я знаю, потому что там есть такие же, как ты. Но мы не сможем уйти в ближайшее время, так что пока мы не уйдем, постарайся чувствовать себя как дома… Мне жаль, что это не то, к чему ты привыкла.

Такие, как я? Я слишком устала, чтобы добиваться дальнейших ответов, я села, мое тело болело.

— То, к чему я привыкла, не было выбором, Райкер. То, что я выросла во дворце, не означает, что я против других способов жизни. Это место более чем подходящее, а из того немногого, что я видела в твоем городе, оно восхитительно.

— Просто дай этому месту несколько недель. Возможно, ты поменяешь свое мнение.

Я с минуту наблюдала, как Райкер продолжает рыться в сундуке, полном одежды, а потом начала разматывать повязку, обтягивающей мой живот.

— Тебе здесь не нравится?

— Скорее, мне здесь не место. — он выпрямился с охапкой кожаной одежды. — И тебе тоже. — Это была правда. Но меня никогда не примут там, где, казалось, был мой дом. Я перестала разматывать повязку и посмотрела на него, увидев, что его внимание приковано к окровавленным тряпкам в моей руке.

— Она уже полностью зажила, — заверила я его, показывая на засохшую кровь, запекшуюся на моей бледной коже. Кровь отслаивалась под моим прикосновением, и я провела пальцами по гладкой коже. — Думаю, мне придется поблагодарить Сета позже. Даже шрама нет. — я с ухмылкой посмотрела на него, но она исчезла через мгновение, когда на лице Райкера появилось жесткое выражение.

— Сет — идиот, — прорычал он, сузив глаза. — Я надеялся, что Лана убедит его образумиться, но она просто отступила, как трусиха.

— Да, похоже, я не очень-то нравлюсь твоей любовнице. — я усмехнулась, гадая, какой будет его реакция, и почему она может иметь какое-то влияние на Сета.

— Лана не моя любовница. — Райкер вздохнул, бросил груду одежды на сундук и взял перевернутую глиняную миску. — Угощайся. Я сейчас вернусь с водой. — он указал на корзину из плетеного тростника в углу комнаты и удалился.

Так, значит, он хотел избежать разговора о Лане. Прекрасно. Проведя руками по волосам, я скривилась от того, насколько грязными были серебристые пряди. Чего бы я только не отдала за ванну. Но жалкая миска с водой мало чем могла помочь.

Я взглянула на корзину, на которую указал Райкер, и тут меня осенило, что я не знаю, когда ела в последний раз. Я не могла сказать, была ли голодна; все, что я чувствовала, — это оцепенение. Пройдя через комнату, я подняла крышку корзины. Вяленое мясо, сухофрукты и орехи лежали каждый в своей отдельной деревянной емкости, и я взяла по кусочку каждого, чувствуя себя грызуном. Неужели Райкер выжил только благодаря этому?

Словно вызванный этой мыслью, Райкер проскользнул обратно через дверной проем, неся полную чашу воды. Он поставил ее на сундук рядом со мной, а затем достал из другого сундука две чистые тряпки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика