Читаем Восстание демонов полностью

Джуэл усмехнулась, прежде чем ее лицо исказилось, а губы приоткрылись в очередном крике, и она выгнулась на кровати.

— Спокойно, Джуэл, — промурлыкала Харпер. — Ты можешь это сделать. Приготовься, Калеа.

Я кивнула и разгладила полотенце, которое держала уже целый час. На этот раз крики Джуэл не стихли, и она извивалась на кровати, только руки Дилана не давали ей соскользнуть.

— Тужься, Джуэл, ребенок уже почти родился…

Джуэл закричала, звук был высоким и неровным, но потом оборвался. Она рухнула на кровать, ее тело дрожало, и Дилан наклонился, чтобы ее обнять. Слезы текли по ее щекам, и она задыхалась, приковав свое внимание к Харпер.

— Мой… ре-бенок, Оникс… — глаза Джуэл закрылись, а тело обмякло в объятиях мужа.

— Джуэл! — воскликнул Дилан.

— Возьми его. — Харпер выпрямилась, и у меня сжался живот, когда она повернулась ко мне, держа в руках маленькое, окровавленное, скрюченное тельце. Малыш не двигался и не плакал. Она сунула его мне в руки, а затем повернулась к Джуэл и медицинским принадлежностям, которые разложила с другой стороны.

— Пожалуйста, сделай что-нибудь! — взмолился Дилан. — Она едва дышит.

— Я пытаюсь, — сказала Харпер, в ее голосе отчетливо слышалась усталость.

Испугавшись, что сейчас увижу, как Джуэл умрет, я притянула ребенка к груди, почти удивленная его весом, и взяла тряпку из миски с водой рядом со мной. Я промокнула лицо ребенка, пытаясь разглядеть его черты сквозь кровавое месиво. Продолжая убирать грязь, я уставилась на него. Он вовсе не был уродливым — просто был демоном. Сквозь темные пряди мокрых волос, прилипших к голове, пробивались маленькие шишечки, а из плеч торчали мягкие, белые крылья.

Я еще раз провела тканью по его лицу и удивилась, когда его маленькие глаза моргнули, открывшись, его кроваво-красный взгляд уставился на меня. Мой демон дернулся в ответ, и я затолкала его поглубже.

— Он… он в порядке? — он родился слишком рано… не так ли? Но, пока я приводила его в порядок, под тихие всхлипывания его отца и молчаливую сосредоточенность Харпер, пытавшуюся исцелить его мать, обнаружила, что он полностью сформировался, даже крупноват для новорожденного. Как это было возможно?

Ребенок пошевелился и потянулся в моих руках, издавая тихое воркование, и я не могла не улыбнуться. Он был прекрасен, и он будет жить. Я никогда раньше не держала ребенка на руках, но малыш, казалось, не возражал, продолжая наблюдать за мной. Я представила, как держу на руках ребенка Кэсси, и сердце пронзили ножи. Смогу ли я когда-нибудь познакомиться со своей племянницей или племянником?

— Пожалуйста, очнись. — сдавленная мольба Дилана заставила меня поднять голову. Он прижимал к себе обмякшую жену, его плечи дрожали. Хриплые рыдания вырвались из его горла, и он отстранился, переключив свое внимание на Харпер. — Ты сказала, что ей станет лучше после рождения ребенка! — он заплакал, его кулаки сжались. — Ты обещала, что она сможет победить демона и вернуться ко мне.

Харпер не открывала глаз, все ее тело было напряжено, когда она держалась одной рукой за песок, а другой сжимала руку Джуэл.

— Дилан, роды сами по себе опасны. Демон не имеет к этому никакого отношения…

— Нет, — оборвал он ее, его сузившийся взгляд переместился на меня и опустился к ребенку на моих руках. — Если я потеряю ее, это будет вина этой твари! — прошипел он, и я попятилась назад.

— Калеа, унеси его отсюда! — приказала Харпер.

Я вскочила на ноги и помчалась вон из хижины, минуя ракушки. Солнечный свет ослепил меня, и ребенок издал жалобный вопль. Я прижала его к груди, изо всех сил стараясь укрыть от яркого света, и давя комок в горле, зашагала по песку. Даже в горе, как его отец мог сказать что-то настолько ужасное? Несмотря на то, что все шансы были направлены против него, его ребенок был жив и здоров.

Принюхиваясь, я побежала по горячему песку и приблизилась к своей хижине. Подошла к двери. Что, если Райкер вернулся? У меня скрутило живот при мысли о том, что придется встретиться с ним после прошлой ночи. Но ребенок корчился у меня на руках и издавал тоненькие лепечущие звуки, и все потеряло значение. Я протиснулась за дверь и вошла. Быстро осмотрев комнату, я громко вздохнула. Там никого не было.

Пройдя в центр, я рухнула рядом со столом на толстый ковер. Откинула с лица выбившиеся серебристые пряди и посмотрела на своего маленького подопечного. Он глядел на меня, такой же молчаливый и торжественный, как и раньше, и я протянула руку и провела пальцем по его пухлой загорелой щеке. Ребенок никак не отреагировал, и я нахмурилась. Все ли с ним в порядке? Я не была рядом с большим количеством детей… ну, вообще с детьми, если уж на то пошло… но никогда не слышала, чтобы они были такими тихими и послушными.

Испугавшись, что моя первая оценка может оказаться неверной, я закрыла глаза. Сосредоточившись на своей божественности, я позволила ей течь через кончики пальцев в его маленькое тело. Тьма. Она заполнила его. Как и в его матери, в нем не было даже намека на свет. Я вздрогнула и открыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика