Затем они остановились, и его внезапно отпустили.
Рубен перестал безвольно болтаться в руках похитителей и упал на холодный пол, ударившись плечом, так как руки оставались связанными. Он с трудом поднялся на колени, и кто-то грубо сорвал с его головы мешок. Шея болезненно дернулась назад, и он быстро заморгал в такт сердцебиению, привыкая к новому окружению.
Теперь он был внутри, в убогой хижине, которая едва освещалась несколькими факелами. Он посмотрел в сторону и вскрикнул, отпрянув назад при виде двух огромных мужчин-фейри, одетых в черные плащи с капюшонами. Он знал эту форму, и когда осознал происходящее, то подумал, что потеряет сознание от волны воспоминаний о своей последней встрече с такой силой.
Вальгард.
Он уставился на них с широко раскрытыми глазами и ртом, не в состоянии говорить и пошевелиться, на лице застыла гримаса ужаса. Фейри оставались неподвижными и встречали его взгляд, стоя прямо и глядя сквозь него.
Скрипнули половицы, оповещая о новом госте в комнате. Рубен оправился от шока и резко обернулся. Но увидел не грозного, смертельно опасного мужчину, как ожидал.
Ужас сменился благоговейным трепетом при виде высокой женщины-фейри, появившейся из темного проема в стене. Он был поражен ее красотой – ни одна фейри или человеческая девушка, которых он видел прежде, не могла соперничать с ее великолепием. Волосы женщины отливали таким насыщенным янтарным цветом, что казались почти красными, развевались, словно настоящее пламя. Лицо было нежным, бледным,
Он уже видел эти глаза – их цвет.
Женщина остановилась и присела на корточки перед ним, парализованным скорее недоумением, чем страхом. На ее лице играла злобная улыбка, от которой каждый волосок на теле вставал дыбом. Она была красива – но
Наконец обольстительница заговорила.
– Да, – мелодично произнесла она. – Думаю, ты будешь мне очень полезен. – Даже ее голос казался неземным, гипнотизирующим.
Он ощутил это, когда не смог отвести от нее взгляд. Возможно, он еще не оправился от глубокого потрясения из-за того, о ком напомнили ему эти глаза – глаза из сверкающего
Благодарность
Это было настоящее путешествие. Удивительный, фантастический путь по знакомству с моим миром Унгардии. И я хочу поблагодарить многих людей из моей творческой команды и команды поддержки, без которых эта книга не вышла бы.
Благодарю мою маму, Ивонну, которая всегда считала мои мечты реальными и поощряла тянуться к звездам. Именно она выслушивала мои волнения, развеивала сомнения и помогала поверить в себя. Спасибо за то, что ты есть.
Мою сестру, Еву, которая стала первым читателем начальной и неотредактированной версии этой книги. Спасибо за твой энтузиазм и веру в эту серию. Рубен посвящен тебе.
Мою племянницу, Кьяру, которая также прочитала начальную версию книги. Спасибо за твои честность и поддержку, которые помогли мне внести изменения и сделать сюжет сильнее.
Моего папу, который всегда был на моей стороне. Благодарю тебя. Что касается остальных членов семьи, то я обязана отдать должное всем вам. Вы поддерживали во мне уверенность и желание работать над этой книгой. Спасибо за вашу любовь и поддержку.
Спасибо моему замечательному редактору Брайони Ли, я действительно родилась под счастливой звездой. Твои правки и предложения бесценны, поощрение и похвала вдохновляют, а преданность делу и внимание достойны восхищения. Спасибо за твой профессионализм, дружелюбие и за то, что сделала все возможное для этой книги.
Благодарю Элис Марию Пауэр за совершенно потрясающую обложку. Честно говоря, твоя работа – это настоящая современная магия. Спасибо за твой талант и внимательность к каждой детали. Не терпится проиллюстрировать всю серию вместе с тобой.
Наконец, наверное, самые главные, без кого я не смогла бы заниматься тем, что люблю, – читатели! От всего сердца благодарю вас за то, что выбрали мою книгу и отправились в путешествие по Унгардии. Это только начало, и я надеюсь увидеть всех вас на испытаниях и невзгодах, которые предстоят Фейт и многим другим будущим персонажам! Это все для вас.