Читаем Восстание в крепости полностью

Здесь царила кромешная тьма. Тайтс велел хозяину запереть дверь на ключ и зажег свечу. Неяркий свет озарил полки, заваленные стопками тетрадей, рулонами бумаги и всяческими коробками.

Тайтс взял в руки пачку тетрадей, перелистал их, отбросил в сторону, затем положил на прилавок стопку писчей бумаги, осмотрел ее. После этого начал выстукивать стены, заглянул под подоконник, осмотрел доски пола.

Владелец лавки стоял у дверей, недоумевающе наблюдая за действиями Тайтса.

— Что вы ищете, господин Тайтс? — спросил он.

Тайтс не ответил, продолжая заниматься осмотром лавки. Если бы была возможность, он перелистал бы каждую тетрадку, заглянул бы в каждую коробку, словом, искал бы и искал. Однако свеча давала слишком слабый свет, а зрение у Тайтса было не очень хорошее.

Он ткнул тростью в керосиновую лампу, подвешенную к потолку.

— По вечерам тоже торгуете? — спросил он.

Хозяин сделал удивленное лицо, не понимая, с какой целью задан этот вопрос.

Сыщик, истолковав молчание хозяина по-своему, повысил голос.

— Почему не отвечаете?

— Я думаю о том, что именно господин имел в виду, задавая этот вопрос. Ведь тетради и бумага — не хлеб, который может понадобиться и вечером, если в дом нагрянут гости. Обычно в семь часов вечера я закрываю лавку и иду домой.

— А для чего тогда здесь висит эта лампа? Кажется, это двадцатипятилинейная лампа?

— Клянусь аллахом, господин Тайтс, вы спрашиваете о странных вещах. Разве лампа нужна только для того, чтобы торговать по вечерам? Мало ли что может случиться. Например, я могу забыть что-нибудь в лавке. А на дворе ночь. Приду — здесь темно, без лампы нельзя. Потрудитесь, пожалуйста, заглянуть в другие лавки, — вы увидите: в каждой имеется лампа, так, на всякий случай.

— Кто посещает вашу лавку?

Вопрос показался хозяину настолько нелепым, что он едва не рассмеялся.

"Странный человек, — подумал он. — Говорят, он недавно вышел из больницы. Может, недолечили?"

— Господин Тайтс, я не понял вашего вопроса. Вы спрашиваете, кто посещает мою лавку? Как это — кто? Тот, кому нужны бумаги, карандаши, перья. Не знаю, как вам ответить. Приходят и взрослые и дети, и женщины и мужчины.

— Солдаты заходят?

— Часто.

— Зачем?

— Как — зачем? Купить бумагу, карандаш. Солдат так устроен, что если раз в неделю не напишет домой, то умрет от тоски.

— Когда в последний раз кто-нибудь из солдат заходил сюда?

Лавочник задумался. Он вспомнил светловолосого солдата, который около недели назад заглядывал в его лавку, полистал тетрадь, будто прицениваясь, но ничего не купил и ушел.

— Примерно неделю назад.

Тайтс пристально посмотрел на лавочника поверх очков.

— Вы не ошибаетесь? Действительно, неделю назад?

— Ошибки быть не может.

— Кто это был?

— Какой-то молодой солдатик.

— Что он купил у вас?

— Конверт.

— Из-за конверта приходил?

— Сам не знаю. Полистал тетрадки, наверное, не понравились ему, вот он и не взял их.

— Долго он был здесь?

— Не очень.

Тайтс подкрутил пальцами усы, прищурился, размышляя о чем-то, затем опять повернулся к лавочнику и, хмурясь, спросил:

— Был кто-нибудь в этот момент в лавке, кроме него?

— Конечно.

— Не показались ли вам странными действия солдата? Не мог ли он сунуть что-либо в кипу тетрадей, когда осматривал их?

Лавочник удивленно пожал плечами.

— А что он мог сунуть туда? Не понимаю. Прошу вас, растолкуйте мне, что вы имеете в виду.

— Я хочу сказать: а вдруг солдат спрятал в какую-нибудь тетрадку вредную бумажку, а вы не увидели этого?

Хозяин оторопел: "Что же получается? Не иначе меня хотят впутать в какую-то неприятную историю, в которой замешаны солдаты. И зачем только я сказал, что солдат приходил в мою лавку? Надо было молчать. Если бы я ничего не сказал, этот черт не стал бы приставать ко мне с глупыми вопросами. Как же теперь быть? Вот проклятый язык!"

— Смогли бы вы узнать того солдата? — спросил Тайтс.

Хозяин лавки опять оказался в затруднительном положении. Сказать: "Могу", — начнут приставать и заставят пойти в свидетели.

— Странные вещи говорите вы, господин Тайтс! Да разве солдат можно отличить друг от друга? Все на одно лицо! Да и офицеры тоже! Если бы господин подполковник не носил золотых погон, я ни за что не отличил бы его от других военных!..

Тайтс сразу почувствовал, что хозяин лавки хитрит. "Чертова лиса! — подумал он. — Видно, с тобой нельзя говорить по-хорошему. Ну, погоди ж у меня!"

— Сейчас я вам все растолкую, милейший, — сказал он и, достав из кармана листовку, полученную от Хачатурянца, показал хозяину. — Есть преступники, которые распространяют вредные листовки, поносящие наше правительство. Как вы думаете, где была найдена эта бумажка? Среди тетрадок, которыми вы торгуете. Это значит, чья-то рука положила ее туда. Разумеется, я верю, что это сделали не вы, но факт остается фактом: кто-то на ваших глазах совершил злодеяние.

Тайтс свернул листовку и спрятал в карман. Под его холодным цепким взглядом лавочник окончательно смутился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже