Читаем Восставший против Атлантов (СИ) полностью

— Вы, возможно еще не заметили, что камни в этой долине движутся, причем, весьма синхронно друг относительно друга. И никто не знает причины этих движений. Поэтому от греха подальше решили, что в этой местности жить опасно. Хотя муфлоны целыми стадами живут здесь. Собственно, мы и вылетели на разведку. В смысле поискать, где ближайшее стадо этих диких баранов. Да вот наткнулись на вас.

— Понятно. А мы спасались от зеленой плесени, которой нас «наградили», как я теперь понял, ваши враги. Пришлось уничтожить корабль, чтобы не заносить в ваш мир эту гадость.

И опять Элгу показалось, что дракон знает, о чем он говорит.

— Я смотрю, уважаемый, что тебе эта гадость знакома. Можно узнать откуда?

Ящер, казалось, поморщился. Так, по крайней мере, показалось Лизе.

— Они уже насылали на нас эту гадость. Вероятно, рассчитывали уничтожить нас на корню. Наших много погибло. Но наши ведьмы нашли способ ее уничтожить.

— А вот с этого места, если можно поподробнее.

— Честно говоря, я не совсем в курсе. Если чужеземцы согласятся, мы отвезем их в наш лагерь, и я представлю тех, кто более в курсе.

Глава 4 / СЕАНС 27

— Отвезем? — переспросила Лиза. — Это как? На себе, что ли?

— Можно и так, если самочке этот вариант нравится, — ответил дракон. Он даже присел на четыре конечности и кивнул в сторону спины, где колыхался гребень, состоящий из высоких костяных шипов. Потом добавил, — Но вообще-то я имел в виду магический перенос к месту нашего обитания. С помощью портала.

Лиза возмутилась женофобским словом «самочка» и хотела резко ответить дракону, но в это время Элг резко сжал ее руку в предплечье и прошептал:

— Он ничего плохого не имел в виду. Это обычное обращение в их среде.

— А ты откуда знаешь? — зло прошипела Лиза, пытаясь вырвать руку.

— Поверь, знаю. Так что успокойся.

После чего обратился к дракону.

— Как я понимаю, Аристид, ты приглашаешь нас в гости. И, вероятно, знаешь о правилах гостеприимства в части безопасности гостей и ответственности хозяев.

Дракон, приподнялся на задние лапы, приложил передние к груди и торжественно провозгласил:

— Клянусь, ни один волос не упадет с вашей головы. Вы будете самыми желательными гостями в моем народе.

Элг в ответ на это заявил:

— Клянусь, что не причиню хозяевам, приютившим нас, никакого вреда.

И подтолкнул Лизу произнести клятву. Лиза слово в слово, повторила клятву Элга.

Услышав ее, дракон удивился.

— А что самочка что то умеет, что может нанести вред?

Тут вмешался Теофраст.

— Ты что-то сегодня невнимателен, Аристид. Посмотри на меня и мои ноги.

Дракон взглянул на Теофраста. Сначала невнимательно, мельком. Потом стал всматриваться более серьезно. При этом его огромные глаза все больше походили на блюдца.

— Теофраст, как ты можешь стоять на одной ноге, как на двух, и, при этом не пользоваться костылем?

— Вот так и могу. — Горделиво вскинул голову сатир. — Эта, как ты ее назвал «самочка», возродила мне ногу. И пусть нога пока что не видна, это будет позже, но уже сейчас я могу пользоваться обеими ногами. Вот так.

Вмешался и Элг.

— Аристид, в нашем мире несколько иное обращение между полами. Например, я мужчина, и зовут меня Элг. А это, — он указал на Лизу, — женщина. И зовут ее Лиза. Так что прошу принять нас такими, как мы есть. И да, принять тот факт, что мы относимся к врагам ваших богов. И одной из целей прибытия сюда, как раз и было намерение, помочь вам избавиться от их навязчивого к вам внимания. Вплоть до устранения из вашего мира.

Слова Элга произвели на дракона огромное впечатление. Он долго думал, хмурясь и зыркая, то на Элга, то на Лизу. Очень было похоже, что он решал какой-то важный для себя вопрос. И этот вопрос вызывал в нем противоречивые мнения. Наконец, дракон принял решение. Он обратился к Элгу.

— Чужеземец, моих воинов можно расколдовать?

— На раз, — ответил Элг, и, развернувшись к так и лежащим на земле драконам, протянул в их сторону руку и щелкнул пальцами.

Похоже, магия исчезла, потому что драконы быстрее зашевелили лапами. Даже смогли перевернуться на живот. И почти сразу попытались вновь атаковать чужеземцев в куполе. Но тут на всю округу разнесся рык Аристада:

— Несчастные, вы, что не слышали, что я пригласил чужеземцев в гости, а также дал клятву, что им ничего не грозит?

Драконы остановились, но шипы на гребнях были взъерошенными, что показывало их крайнюю степень возбуждения.

— Годзил, Идлиб, чем топорщить гребни, займитесь разведкой, той самой, что мы выполняли, пока не встретили чужеземцев. Муфлоны так и не обнаружены, значит, задачи разведки не выполнены. Так что вперед на поиски стада. И без хороших вестей не возвращайтесь.

Было видно, что драконы, пусть и с неохотой, но подчинились требованию Аристида. Шипы опали, драконы развернулись, и с места взлетели. Этим воспользовался Элг. Он поднял руку и сделал кистью вращательное движение над головой. Купол тотчас исчез.

— Аристид, мы готовы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже