Читаем Восточные сказки полностью

Салим так удивился важности тайны, которую мог запросто узнать, но не узнал, и которой так упорно добивается сам султан, что забылся и вышел из ниши наружу. Его тут же заметили.

— Взять его! — приказал визирь стражникам.

Когда Салима схватили, один стражник — из тех, что пропустили его во дворец — сказал ему шепотом:

— Только не выдавай нас: у меня четверо маленьких детей. А я тебе помогу бежать из нашего города.

Салим только хмыкнул в ответ.

Его привели к султану и заставили упасть на колени. Кто-то из свиты толкнул Салима в затылок, мальчик упал в землю лбом.

И тогда все люди ахнули:

— На его поясе — шкура царицы змей! Это он, мальчишка, который убил и съел царицу змей!

— Рассказывай, — приказал султан.

— Владыка… — проговорил Салим дрожащим голосом. — Я был голоден и потому съел змею. Я не знал, что она царица. Не казни меня, я был голоден. Меня бросила мать… мне… я…

И Салим заплакал от жалости к себе.

— Змея открыла тебе тайну заколдованного города? — сам дрожа от нетерпения, вскричал султан.

Салим перестал плакать. Он сообразил, что сейчас решится его жизнь. Если он скажет, что не поверил в тайну и убил змею, его тут же казнят за то, что никто и никогда не узнает тайны заколдованного города. А если он скажет, что змея поведала ему тайну, султан тут же потребует открыть ее. А тайны он не знал!

И сказал Салим:

— Царица змей поведала мне тайну заколдованного города. Но взяла с меня клятву… клятву не выдавать ее никому… никому…

Он заметил, как побагровел от гнева султан.

— …никому, кроме самого султана! — закончил Салим.

— Так говори же! — взревел султан.

— И еще… Еще царица змей взяла с меня клятву… клятву… Клятву не выдавать тайну даже султану, пока мне не исполнится двадцать лет! — обрадовался Салим своей догадливости.

— Владыка отправляется размышлять над услышанным, — разом объявили два белых человека, пошептавшись с правителем. А два черных человек яростно замахали опахалами, словно собирались погасить багрянец на лице владыки.

Султан со свитой удалились, только стражники крепко держали Салима.

— Благодарю тебя, — шепнул мальчику стражник.

Салим опять хмыкнул в ответ.

Но вот возвратилась на лестницу знать, и следом появился султан.

— Владыка повелевает, — объявили в один голос два белых человека, — взять мальчика во дворец и обеспечить ему сытую и привольную жизнь во дворце до того дня, как ему исполнится ровно двадцать лет!

— А там посмотрим, — добавил султан. — А еще я хочу тебя спросить: как ты попал во дворец? Ведь он надежно охраняется.

Салим усмехнулся и сказал:

— Здесь нет никакой тайны. Меня провели сюда за деньги вот эти двое стражников.

Стражников тут же схватили. Их казнили в тот же день.

* * *

Прошло много лет.

Салим вырос и возмужал. Он привык сыто и привольно жить во дворце султана. Ему не отказывали ни в чем. Он научился сидеть в седле на коне, которого у них с матерью никогда не было, владеть любым оружием лучше самых доблестных воинов. Он побеждал в поединке самого султана. Правда, это было нетрудно сделать: султан славился воинскими успехами только потому, что всякому, кто побеждал его в этом искусстве, тут же отрубали голову. Одному только Салиму почти все во дворце разрешалось. Султан был с ним ласков: он ждал своей тайны.

Вот пошел последний месяц, в конце которого Салиму стукнет двадцать лет. Султан стал капризным и навязчивым. Он не отходил от юноши ни на шаг и все просил поведать ему тайну прямо сейчас, не дожидаясь положенного срока. Он приходил в гнев от любого пустяка, и головы ни в чем не повинных придворных слетали с плеч одна за другой.

А Салим был непреклонен. Он не поддавался на уговоры, не прельщался золотом и даже половиной государства, хотя ему очень нравилась младшая дочь султана, которую сулил отец в придачу. Салим со страхом ждал того дня, когда уже нельзя будет отказаться и придется отвечать перед султаном. За восемь лет, проведенных во дворце, Салим научился читать и писать, перечитал множество мудрых книг, но ни в одной не встретил ни слова о заколдованном городе. Спросить у кого-нибудь совета он не решался: это выдало бы его с головой. Салим пытался сам сочинить тайну, но за много лет у него так ничего и не получилось, хотя прекрасно получались всевозможные короткие и длинные истории о ком и о чем угодно…

Змеиная шкура висела на стене его комнаты, и Салим подолгу всматривался в ее царственный рисунок, пытаясь прочесть по нему неизвестную тайну, но не высмотрел ответа в хитросплетениях завитков. Он похудел и почернел. Он перестал есть и пить.

И вот наступила последняя ночь перед двадцатилетием.

* * *

Султан распорядился украсить дворец: завтра утром начнется Праздник Раскрытия Тайны. К этому дню мастера перестроили один из залов дворца — этот зал назвали Залом Тайны Заколдованного Города. Именно здесь, уединившись с Салимом, узнает султан желанную тайну. Зал находился рядом с комнатой, где прожил Салим все восемь лет. И все восемь лет его не выпускала из виду дворцовая стража.

Перейти на страницу:

Похожие книги