Читаем Восточные страсти полностью

Весь Китай трепетал при упоминании священного имени Даогуана — подданные считали своего императора божеством. Даже самые высокопоставленные чиновники, желая обратиться к нему, вынуждены были пройти процедуру «катоу»[3] и говорить на таком ритуально-многословном языке, что нормальная беседа сразу делалась невозможной. Чтобы перехитрить обычай, император Даогуан, человек мягкий и чуткий, которому было в то время немногим более пятидесяти, изобрел несложный способ, который сам считал безотказным. И в самом деле, покуда другие соблюдали правила игры, он срабатывал вполне эффективно. Императору нравилось прогуливаться по комнатам, где собирались несколько его приближенных. Те делали вид, что не замечают императора. Это позволяло им, не обращая внимания на его августейшее присутствие, высказывать свои суждения, словно ни к кому не обращаясь, на что он отвечал так же.

У Линь, разумеется, давно привыкла к неожиданным посещениям императором ее скромного кабинета, где в высоких стенных шкафах стояли книги, а столы были завалены бумагами. У него сложилась привычка заходить без предупреждения, присаживаться на край письменного или обычного стола и, если в этот момент присутствовала его сестра Ань Мень, заговаривать как бы с ней, на самом деле адресуя эти слова У Линь. Точно так же, во время их ежедневных уроков английского, император обращался только к сестре, когда у него возникал вопрос по грамматике или произношению.

Девушка довольно скоро привыкла к этой странной манере и никогда не выходила за ее рамки. Когда она говорила, то обращалась исключительно к принцессе. Это давало ей возможность вести довольно продолжительные и плодотворные беседы с императором Даогуаном, не прибегая к формальностям, способным загубить все ее старания.

Изо дня в день У Линь с радостью думала о том, какой счастливый ей выпал жребий. Казалось, всю жизнь ей суждено будет прожить в кантонской лачуге, где все члены семьи ютились в одной комнатушке, а теперь у нее были просторные, со вкусом обставленные собственные апартаменты; в ее распоряжении была целая армия слуг, двое из которых прислуживали лично ей. Ее чонсам, традиционное, плотно облегающее фигуру китайское платье с разрезом для свободы движений, было выткано из чистого шелка руками дворцовых ткачей, работавших исключительно на императорский двор. Она пробовала здесь редкие, дивные блюда, о которых не имело представления подавляющее большинство подданных императора. Если не считать регулярных уроков английского языка, она сама распоряжалась своим временем и не имела обязательного расписания часов работы. Будучи, однако, человеком добросовестным, она всегда появлялась в своем кабинете ранним утром после неизменной прогулки по императорским садам.

Ее интересы, впрочем, не были настолько ограничены, как могло показаться на первый взгляд. Разумеется, офицеры дворцовой стражи, несущие пост в садах и у входов во все здания, хорошо знали эту высокую, худощавую девушку с изящной фигуркой, прекрасным, на классический манер, восточным лицом, длинными иссиня-черными волосами, которые удивительно подходили ее ярко светящимся глазам. У Линь, в свою очередь, также не могла не замечать интереса, который она вызывала у офицеров, но ни разу не вспыхнули ее глаза, ни разу она не выдала своих чувств. Она всегда оставалась уравновешенной, внешне бесстрастной и держала себя так, как и должно лицу, удостоенному чести служить наивысшим силам страны.

Этим утром, как обычно, она отправилась на прогулку по садам, любуясь пестрыми лужайками, щедро усеянными благоухающим цветами. Они были рассажены в определенном порядке и представляли все цвета и оттенки радуги. От их стойкого аромата немного кружилась голова. Как только она вошла в свой кабинет, ей немедленно подали чай в чашечке из такого тонкого фарфора, что она казалась почти прозрачной. К чаю был подан пирог со сливками, который заменял У Линь завтрак. Спустя несколько минут она уже углубилась в работу, и перо оживленно забегало по листам бумаги. Она переводила труд по сельскохозяйственным экспериментам, производимым в Соединенных Штатах.

Она была настолько поглощена работой, что не расслышала, как открылась дверь и принцесса Ань Мень тихонько проскользнула в комнату. Среди высших сановников Пекина, да и во всей стране, было немало тех, кто втайне считал, что принцесса имела больше оснований, чем ее брат, восседать на Небесном троне, но они, конечно, держали свое мнение при себе. И тем не менее все сложилось наилучшим для Ань Мень образом. Ей не нужно было терять голову из-за бесчисленных ограничений, которые накладывал дворцовый этикет на властелина Срединного Царства, тогда как вся реальная власть в государстве была сосредоточена в ее руках. Ее брат никогда не принимал важных решений, не посоветовавшись с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rakehell Dynasty

Династия Рейкхеллов
Династия Рейкхеллов

Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».

Майкл Скотт , Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы
Китайская невеста
Китайская невеста

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью.

Майкл Уильям Скотт

Любовные романы
Восточные страсти
Восточные страсти

Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.

Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза